Английский - русский
Перевод слова Your
Вариант перевода Твоего

Примеры в контексте "Your - Твоего"

Примеры: Your - Твоего
And from the looks of your throat, you barely made it out alive. И судя по виду твоего горла, ты еле-еле выкарабкалась оттуда живой.
There's someone who hasn't forgiven your dickish behavior. Кое-кто тут не забыл твоего идиотского поведения.
I don't always park in front of your house. Я не всегда останавливаюсь у твоего дома.
We're looking forward to your fight, Daryll. Мы с нетерпением ждём твоего боя, Дэрил.
And we're big fans of your new look. И мы большие фанаты твоего нового внешнего вида.
Manny, I've known your brother... Мэнни, я знаю твоего брата...
No buts, Elaine or I will strip you of your associate status. Никаких "но", Элейн или я лишу тебя твоего партнерского статуса.
I like your friend, Trevor. Я люблю твоего друга, Тревора.
I figure that's a fair price to keep someone from your past from working for the other side. Я думаю, это справедливая цена для того, чтобы не дать кому-то из твоего прошлого работать по другую сторону.
Actually, I think I saw it by your locker. Кажется, у твоего шкафчика висело.
Teleport her with your crystalline apparatus. Перенесите ее с помощью твоего кристаллического аппарата.
Now, there are others more deserving of your rage, Sergeant. Есть и другое, более заслуживающее твоего гнева, сержант.
But we have to find your brother. Но нам надо найти твоего брата.
It's from Celine, your favorite spot. Это из Селин, твоего любимого места в городе.
[Sighs] I'm not leavin' this house without your support. Я не уеду из этого дома без твоего одобрения.
It was me who shot your boyfriend in the back. Это я стрелял в твоего приятеля.
I will be at the office... Awaiting your call. Я буду на работе... ждать твоего звонка.
You show up, you look mean - an hour of your time tops. Нужно придти и выглядеть злым... час твоего времени максимум.
I've decided to help you on your quest for love. Я решил помочь тебе добиться ответных чувств от твоего предмета.
An order from your future king. Это приказ от твоего будущего короля.
Having your child shot dead because someone was trying to steal a car two blocks away seems awfully random to me. Чтобы твоего ребенка застрелили, потому что кто-то в двух кварталах от него попытался украсть машину - для меня выглядит очень случайным.
You get me that lizard, and I'll release your brother debt-free. Дашь мне эту ящерицу и я отпущу твоего брата.
I have something more powerful than your psychosis. Потому что я знаю кое-что мощнее твоего психоза.
So despite my misgivings about your presence, you have to stay here. Так что, несмотря на мои опасения относительно твоего присутствия здесь, тебе придется остаться здесь.
Because the doctor hasn't broken any of your rules yet. Потому что доктор пока не нарушила ни одного твоего правила.