Английский - русский
Перевод слова Your
Вариант перевода Твоего

Примеры в контексте "Your - Твоего"

Примеры: Your - Твоего
I wish I had your real address. Жаль, что у меня нет твоего настоящего адреса.
I won't insult your uncle. Оскорблять твоего дядю не согласен, он прав.
I won't inflame your Uncle Percy. Разозлить твоего дядю Перси, нет, ни за что.
Not since your tenth grade dance, Angie. Нет, спустя твоего бала в десятом классе, Энджи.
You act like someone stole your baby. Ты ведешь себя так, как будто кто-то украл твоего ребенка.
I moved Mike Hooley from your flats to the arcade. Я перенес тело Майка Кули из твоего жилого дома в игровой зал.
Forgive our greed and rejection of your ways. Прости нас за жадность и за то, что мы сходим с пути твоего.
Well, you know, before coming here, I pulled your birthday, your kid's birthday, your wife's birthday, and all of your social security numbers. Прежде чем прийти сюда, я узнала даты рождения тебя, твоего ребенка и твоей жены, а также все ваши номера социального страхования.
From your mind, ...from your body, ...from your heart. your words did reach me. Слова твоей души, ...твоего тела и сердца... твои слова меня настигли.
On the day of your arrival your room will be at your disposal from 2 p.m. On the day of your departure we kindly ask you to leave it by 11 a.m. В день твоего прибытия комната будет находиться в твоем распоряжении с 14 часов. В день отъезда просим тебя покинуть комнату к 11.
Two days after your first birthday, she disappeared. Два дня спустя после твоего первого дня рождения, она исчезла.
I killed your dog with this. Я убил твоего пса с помощью этой штуки.
I could call you by your initial. Я могу называть тебя по первой букве твоего имени.
The day you married, have your first kid. День, когда ты женился, день рождения твоего первого ребенка.
You said that you hid after your partner went down. Ты сказал, что ты скрылся после того, как твоего напарника застрелили.
I never asked for your respect. Ну, я никогда не требовал твоего уважения.
I saw every episode of your Lose it season. Но я смотрел каждый выпуск твоего шоу "Худей и рыдай".
Just... not at your audition. Просто... это не подойдёт для твоего прослушивания.
You couldn't live with Foreman as your boss. Ты не смог бы жить с Форманом в качестве твоего босса.
Woman, you are playing with forces beyond your ken. Женщина, ты играешь с силами, которые находятся за пределами твоего понимания.
Officer down... to meet your boyfriend. "Офицер ранен"... чтобы встретить твоего парня.
Like the boating accident that killed your late husband, Andrew. Вроде того несчастного случая с лодкой, который убил твоего покойного мужа, Эндрю.
We can't protect your child unless we get the scrolls. Мы не сможем защитить твоего ребенка, пока у нас не будет свитков.
That should do wonders for your profile. Да, это было бы чудесно для твоего резюме.
And super sucked us to save Dyson during your dawning... И супер истощила нас, чтобы спасти Дайсона во время твоего Пробуждения...