Английский - русский
Перевод слова Your
Вариант перевода Твоего

Примеры в контексте "Your - Твоего"

Примеры: Your - Твоего
It was from your husband and his crazy weapon collection. А от твоего мужа и его охрененной коллекции оружия.
You know when you laugh, I can see the outline of your skull. Знаешь, когда ты смеешься, я вижу контур твоего черепа.
Sorcery hasn't been needed until the full moon, but it's now needed instead of your cold steel, Kara. Колдовство не должно было понадобиться до полнолуния, но теперь оно понадобилось вместо твоего холодного оружия, Кара.
It is the mental projection of your digital self. Это ментальная проекция твоего цифрового я.
Now that you mention stealing, this morning they caught your ex again stealing high voltage tablets. Раз уж ты заговорила о воровстве, сегодня утром поймали твоего бывшего, опять за воровством табличек "Высокое напряжение".
But your posters' tube is not here. Но тут нет твоего тубуса для постеров.
And he is still wandering through the channels of your subconscious after all those years. А он бродил по течениям твоего подсознания все эти годы.
But because of your age and work experience, it's going to be hard. Но из-за твоего возраста и опыта работы, это будет сложно.
But I really mean friends your own age. Но я имею в виду друзей твоего возраста.
With your permission, I will speak now. С твоего позволения... я буду говорить.
I suspect your alliance is dead. Думаю, твоего союза больше нет.
$10,000 is missing from your club's bank accounts. На банковском счету твоего клуба недостает десяти тысяч долларов.
You left because of that composer, the one I saw sneaking out your window this morning. Ты ушла из-за этого композитора, того самого, которого я утром видел убегающим из твоего окна.
Come on, my big teddy-bear, let's see what we can do about your frustrated subconscious. Давай, моя лапочка, давай посмотрим, что мы можем сделать для твоего неудовлетворенного подсознания.
We're here because of your friend Doyle Ross. Мы здесь из-за твоего друга Дойла Росса.
So... he had your boyfriend killed. Поэтому... он убил твоего парня.
Which, in this case, means following the instructions of your teacher. И в этом случае это значит следовать инструкциям твоего учителя.
I am so sorry about killing your host. Мне очень жаль, что я убил твоего хозяина.
When I was 11, I took $32 from your wallet. В 11 лет я стащила двадцатку из твоего бумажника.
Of course. I'm travel size for your convenience. Я портативного размера для твоего удобства.
Me being used to sharing things with her shouldn't have taken priority over your trust. То, что я привык всем с ней делиться, не должно быть важнее твоего доверия.
It measures the electronic activity in your brain. Она измеряет электронную активность твоего мозга.
The program 'Smith' has grown beyond your control. Программа "СМИТ" вышла из под твоего контроля.
This is just the start of your education, son. Это только начало твоего обучения, сынок.
And call me tomorrow with your decision. Я буду ждать твоего решения завтра.