Английский - русский
Перевод слова Your
Вариант перевода Твоего

Примеры в контексте "Your - Твоего"

Примеры: Your - Твоего
Well, excuse me, for spending the last four hours drawing designs for your building. Ну, извини меня за то, что я провел последние 4 часа, создавая дизайн для твоего здания.
You came in here looking like somebody shot your puppy. Ты выглядишь так, будто твоего щеночка пристрелили.
I say let's give you a dose of your own medicine. А я говорю, давай дадим тебе дозу твоего собственного лекарства.
Personnel got a letter from a credit company about your debt. Отдел кадров получил письмо от кредитной компании по поводу твоего долга.
She wasn't exactly your type. Она была не совсем твоего типа.
And if I never hear your voice My turtledove, my dear И даже если я никогда не услышу твоего голоса Моя горлица, моя дорогая
I don't have shoes your size. У меня нет обуви твоего размера.
Fifty thousand Greeks didn't cross the sea to watch your brother fight. Пятьдесят тысяч Греков не пересекали бы море, чтобы наблюдать битву твоего брата.
And they made a deal to replace your a man more friendly to U.S. Interests. И они договорились заменить твоего отца человеком, более сочувствующим интересам Соединенных Штатов.
Who would make a wonderful subject for your feature. Кто бы мог сделать эти прекрасные предметы для твоего будущего.
The whole family's just waiting for your next big breakdown, Jane. Вся семья только и ждет следующего твоего срыва, Джейн.
Since, let's see - mind your business. Посчитаем... не твоего ума дело.
This is your boss' idea, not mine. Это идея твоего босса, не моя.
Well, except for your little souvenir. Ну, если не считать твоего подарка.
Nothing like the person who killed your friend. Ничего общего с человеком, который убил твоего друга.
Well, seems that because of your checkered past, everyone else refused to work with you. Ну, кажется, из-за твоего разного прошлого, все остальные отказались работать с тобой.
I will not lead the Ring within a hundred leagues of your city. Я не поведу Хранителя ближе чем в сотне миль от твоего города.
Please, I'm outside your house. Пожалуйста, я у твоего дома.
OK, look, I'm going to park a patrol car outside your place. Я поставлю патрульную машину возле твоего дома.
Then tomorrow night, we cross Floyd Lawton's name off your list. Тогда завтра вечером мы вычеркнем имя Флойда Лоутона из твоего списка.
When the air pocket reaches your heart in, give or take, fifteen seconds, you'll die. Когда воздух достигнет твоего сердца через плюс-минус 15 секунд, ты умрёшь.
Obviously I'll let you treat your patient. Очевидно, что я разрешу тебе лечить твоего пациента.
Of course I'll let you treat your patient if you meet me halfway. Конечно, я разрешу тебе лечить твоего пациента если ты пойдешь мне навстречу.
Morning TV is bad for your mental health. Утренние телепередачи вредны для твоего психического состояния.
All that happened - the result of your unbelief. Все, что произошло, - результат твоего неверия.