Daniel's growing suspicious of your past. |
У Дэниела появляются подозрения насчет твоего прошлого. |
Listen, you want to find the dude that made your brother dead, you find him. |
Если хочешь найти чувака, который завалил твоего брателлу - ищи сам. |
I'm sorry about your house. |
Эй, сожалею по поводу твоего дома. |
This is your friend's place? |
Это дом твоего друга? Да, конечно. |
I'll buy your friend the first round. |
В первом круге я угощаю твоего друга. |
It will be the disciplinary committee for your boss and Captain Berthaud. |
Это попахивает дисциплинарным комитетом для твоего босса и капитана Берто. |
Just thought, I mean, your pops had money so... |
Я просто подумал, у твоего отца есть деньги, так что... |
You can't do anything without your brother. |
Ты ничего не можешь без твоего брата. |
These things came out of your temple. |
Эти твари выбрались из твоего храма. |
I'll take on your best guy, right here, right now. |
Я выступлю против твоего лучшего парня прямо здесь и сейчас. |
With you, it was the sound of your voice. |
С тобой, звук твоего голоса. |
Hugo's with your beautiful little delicate white flower right now. |
Хьюго сейчас в компании твоего драгоценного нежного цветочка. |
Now your other baby Scratched knee and is a stuffy nose. |
Теперь у твоего старшего ребёнка болит колено и заложен нос. |
I'm the guy who killed your bodyguard. |
Я тот, кто убил твоего охранника. |
I thought you might enjoy meeting someone your own age. |
Я думала, тебе понравится познакомиться с кем-нибудь твоего возраста. |
I also recognise your species of soldier. |
И могу распознать солдата твоего сорта. |
I just walked across the street and found your - husband rolling around on the floor with my mother. |
Я только что перешел улицу и обнаружил твоего мужа, валяющегося на полу с моей мамой. |
I don't really see him getting out of it, even with your boyfriend's help. |
Не вижу для него пути наружу, даже с помощью твоего парня. |
I'm wiping the excitement off your face. |
Я вытирала волнение с твоего лица. |
And, I mean, I'm sorry about your brother. |
И да, прости за твоего брата. |
He was taken here, just like your Hans. |
Его привезли сюда как твоего Ганса. |
So, this house is... different than your last one. |
Этот дом... отличается от твоего предыдущего. |
And instead of your body, you had his. |
И вместо твоего у тебя его тело. |
But having a beak longer than your body does have its drawbacks. |
Но у клюва, который длиннее твоего тела, есть и свои недостатки. |
Quite handsome in your younger days. |
Неплохо сказано для твоего юного возраста. |