| Daniel's growing suspicious of your past. | У Дэниела появляются подозрения насчет твоего прошлого. |
| Listen, you want to find the dude that made your brother dead, you find him. | Если хочешь найти чувака, который завалил твоего брателлу - ищи сам. |
| I'm sorry about your house. | Эй, сожалею по поводу твоего дома. |
| This is your friend's place? | Это дом твоего друга? Да, конечно. |
| I'll buy your friend the first round. | В первом круге я угощаю твоего друга. |
| It will be the disciplinary committee for your boss and Captain Berthaud. | Это попахивает дисциплинарным комитетом для твоего босса и капитана Берто. |
| Just thought, I mean, your pops had money so... | Я просто подумал, у твоего отца есть деньги, так что... |
| You can't do anything without your brother. | Ты ничего не можешь без твоего брата. |
| These things came out of your temple. | Эти твари выбрались из твоего храма. |
| I'll take on your best guy, right here, right now. | Я выступлю против твоего лучшего парня прямо здесь и сейчас. |
| With you, it was the sound of your voice. | С тобой, звук твоего голоса. |
| Hugo's with your beautiful little delicate white flower right now. | Хьюго сейчас в компании твоего драгоценного нежного цветочка. |
| Now your other baby Scratched knee and is a stuffy nose. | Теперь у твоего старшего ребёнка болит колено и заложен нос. |
| I'm the guy who killed your bodyguard. | Я тот, кто убил твоего охранника. |
| I thought you might enjoy meeting someone your own age. | Я думала, тебе понравится познакомиться с кем-нибудь твоего возраста. |
| I also recognise your species of soldier. | И могу распознать солдата твоего сорта. |
| I just walked across the street and found your - husband rolling around on the floor with my mother. | Я только что перешел улицу и обнаружил твоего мужа, валяющегося на полу с моей мамой. |
| I don't really see him getting out of it, even with your boyfriend's help. | Не вижу для него пути наружу, даже с помощью твоего парня. |
| I'm wiping the excitement off your face. | Я вытирала волнение с твоего лица. |
| And, I mean, I'm sorry about your brother. | И да, прости за твоего брата. |
| He was taken here, just like your Hans. | Его привезли сюда как твоего Ганса. |
| So, this house is... different than your last one. | Этот дом... отличается от твоего предыдущего. |
| And instead of your body, you had his. | И вместо твоего у тебя его тело. |
| But having a beak longer than your body does have its drawbacks. | Но у клюва, который длиннее твоего тела, есть и свои недостатки. |
| Quite handsome in your younger days. | Неплохо сказано для твоего юного возраста. |