I really must go to the dungeon before your husband comes back. |
Я должен вернуться в тюрьму до прихода твоего мужа. |
Bullwinkle's way better than your nickname. |
Блеф Винкль куда лучше твоего прозвища. |
I will reject your proposal to the Synod that the Taelons be brought together on Earth. |
Я буду возражать против твоего предложения к Синоду, чтобы все тейлоны переместились на Землю. |
We have other plans for your boyfriend. |
А насчет твоего парня у нас другие планы. |
Something you've done to me that makes you feel as horrible as you do about your date from 1977. |
Кое-что ты сделал мне, что заставляет тебя ужасно чувствовать себя начиная с твоего свидания в 1977. |
I would, love, but most grown men don't share your fear of tiny creatures. |
Я бы и превратилась, но большинство взрослых людей не разделяют твоего страха перед крошечными существами. |
You won't get in without a recommendation from Rita and your PO. |
И ты не попадешь туда без рекомендаций Риты или твоего инспектора по надзору. |
I didn't mean to badmouth your bestie. |
Я и не думал чернить твоего друга. |
I'm buddies with your fence, cristo. |
Я друг твоего знакомого, Кристо. |
Please, Ari, let me at least call your therapist. |
Ари, дай мне хотя бы набрать твоего психиатра. |
A little "Get well" present for your guy, Darby. |
Маленький "поправляйся скорее" подарок для твоего чувака, Дарби. |
Listen to the language that comes out of your mouth. |
Послушай слова, которые вылетают из твоего рта. |
I hated your fatherwhen I first met him. |
Я ненавидела твоего отца после нашей первой встречи. |
It led that car to your husband's garage. |
Автомобиль оказался в мастерской твоего мужа. |
It's valerian root tea and it'll give your brain a lovely soothing bath. |
Чай из корней валерианы, он станет успокаивающей ванной для твоего мозга. |
Give me the name of someone from your past. |
Скажи имя кого-то из твоего прошлого. |
Lois! We came as soon as we got your call. |
Лоис, мы выехали сразу после твоего звонка. |
Peter, I'm standing here on your front porch, hoping to kill that dolphin with this harpoon. |
Питер, я стою на пороге твоего дома, в надежде убить этого дельфина этим гарпуном. |
We'll have to have your resignation by midnight. |
К полуночи ждем твоего прошения об отставке. |
We can get along very well without your outline. |
Мы прекрасно обойдемся и без твоего конспекта. |
I tried to get you off your little island... you loved so much, the couch. |
Я пыталась вытащить тебя из твоего маленького острова который ты так любил, диван. |
Stop pulling my face towards your face. |
Перестань тянуть мое лицо в сторону твоего лица. |
Because HE would, and you'd never do anything to disappoint your precious Doctor. |
Потому что он бы спас, а ты не делаешь того, что разочарует твоего драгоценного Доктора. |
It's the one-month anniversary of your first date with Major Kira. |
Это ровно месяц с твоего первого свидания с майором Кирой. |
Lemon works for your business call? |
Слово "Лемон" подходит для твоего делового звонка? |