"a pleasure to have in class" on the back of your report card. |
"приятно иметь в классе" на обратной стороне твоего дневника. |
I know one mission won't change your mind. |
Я понимаю, что одна миссия не изменит твоего мнения. |
You want something from her besides a sign-off on scaring your patient to death. |
Ты что-то хочешь от неё кроме подписи под смертельным тестом твоего пациента. |
I haven't seen your brother in years. |
Я твоего брата годами не видела. |
He gets along with you for your money and influence. |
Он с тобой из-за денег и твоего влияния. |
And I know all about you and your friend Robredo. |
И знаю всё про твоего друга Робредо. |
I feel sick listening to your voice. |
Мне плохо от одного твоего голоса. |
We wasted a good death on your boyfriend. |
Мы истратили хорошую смерть на твоего парня. |
And your man Omar, who's in the wind. |
И твоего Омара, который скрывается. |
And maybe got your cousin to a better lock-up than Eager Street. |
И еще, возможно, поместим твоего кузена в лучшую тюрьму, чем та, что на Игер Стрит. |
Okay. Here's one of the first things your uncle Charlie wrote. |
А вот... одна из первых песенок твоего дяди Чарли. |
It's a knob for your new stereo. |
Это регулятор громкости для твоего нового стерео. |
You're afraid of getting physical so soon after your heart attack. |
Ты боишься физического контакта так скоро после твоего сердечного приступа. |
And now I don't ever need to learn your name because you are off my service. |
И теперь мне даже не нужно запоминать твоего имени, потому что ты со мной не работаешь. |
And you just got your boyfriend fired. |
И только что из-за тебя уволили твоего парня. |
Under federal law, we can charge you with being your boyfriend's coconspirator. |
По федеральному закону мы можем предъявить вам соучастие в преступлениях твоего дружка. |
Nothing goes forward without your say-so down there, Charlie. |
Без твоего разрешения там ничего не должно произойти, Чарли. |
It is for your own welfare that I speak to you in this way. |
Это для твоего же блага, что я говорю с тобой подобным образом. |
That girl wouldn't give your greasy boy toy a second glance. |
Эта девушка не удостоит даже взглядом твоего мальчика на побегушках. |
She thinks she's in love with your little angel. |
Она думает, что влюблена в твоего маленького ангелочка. |
The day we met was the day of your failed suicide. |
День нашей встречи был днём твоего неудачного суицида. |
I need your employer's U.P. address. |
Мне нужен ю-пи адрес твоего заказчика. |
Along with a few other aspects of your ironic hipster lifestyle. |
Вместе с другими аспектами твоего ироничного хипстерского стиля жизни. |
I saw your husband earlier, and I could tell that something's not all right. |
Я видела твоего мужа, и я могу сказать, что что-то не в порядке. |
And Nelson, I recently catered your 50th Birthday party. |
Нельсон, недавно я готовила для твоих гостей по случаю твоего 50-летия. |