Английский - русский
Перевод слова Your
Вариант перевода Твоего

Примеры в контексте "Your - Твоего"

Примеры: Your - Твоего
And your brother is fair game. И сейчас сезон охоты на твоего брата.
He's a little younger... than your boy. Он чуть младше... твоего сына.
I have to remember the smell of every part of your body. Я должна запомнить, как пахнет каждая часть твоего тела.
Just tell him that we will talk to the prosecutor on your behalf. Просто скажи ему, что мы поговорим с прокурором от твоего имени.
Look, that's none of your concern. Послушай, это не твоего ума дело.
After all... I killed your brother. В конце концов... я убил твоего брата.
That's out of your grandfather's time. Их сооружали еще во времена твоего дедушки.
It is the mental projection of your digital self. Это ментальная проекция твоего виртуального "я".
We're after you for your little dust up At the Old Haunt two weeks ago. Мы забрали тебя из-за твоего маленького приключения около Старого Логова две недели назад.
Which means your blog has a far wider readership. А значит, у твоего блога большая аудитория.
He says it's your embassy who stopped the ambulance and they will send a helicopter. Он говорит, это из твоего посольства остановили скорую, они пришлют вертолёт.
I've got a small matter - that needs your attention. У меня небольшая проблема, которая требует твоего участия.
A couple weeks back... I was working counter at your cousin's shop. Несколько недель тому... я работал счетоводом в лавке твоего двоюродного брата.
And I have your little prince or princess inside me. И ношу твоего принца или принцессу.
As for your resignation, I buy you out when I'm ready. Что до твоего ухода, откуплюсь, когда буду готов.
It looks like it was taken from the second floor of your house. По-моему, фотографировали со второго этажа твоего дома.
But I had expected more from your analysis. Но я ожидал больше от твоего анализа.
I started looking into your brother's case after you called. После твоего звонка я взялся за проверку дела твоего брата.
We're going to need a sneak preview of your movie. Нам потребуется небольшой тизер твоего фильма.
They killed your friend, and they're laughing about it. Они убили твоего друга и смеялись над этим.
The severity of your sentence is determined by how much you cooperate. Суровость твоего приговора будет зависеть от того, насколько ты нам поможешь.
That'll get your little boyfriend in trouble, too. Тогда у твоего парня тоже будут неприятности.
I wanted to see you too, but I need your number, Tanya. Я тоже хотел встретиться, но у меня не было твоего номера, Таня.
That he won't do anything without your permission. Что без твоего разрешения с места не двинется.
Rome awaits your arrival with great anticipation. В Риме с надеждой ожидают твоего прибытия.