Английский - русский
Перевод слова Your
Вариант перевода Твоего

Примеры в контексте "Your - Твоего"

Примеры: Your - Твоего
My father's got the boutonnieres for you, your brother, and your uncle. Мой отец купил бутоньерки для тебя, твоего брата и твоего дяди.
Andrea Stevens has subpoenaed your computer and your phone, so we need to know: Андреа Ствиенс истребует данные с твоего компьютера и с твоего телефона, так что нам нужно знать:
Do you remember him as nothing more than your Captain or your minister? Ты помнишь его просто как твоего капитана или твоего министра?
And since your husband has half your heart, I get that, too. И поскольку у твоего мужа половина твоего сердца, его я тоже получу.
It'll never be enough to be up to your level, your quality, both human and sporting qualities. Я никогда не достигну твоего уровня, твоего качества, как спортивного, так и человеческого.
I just came from your house, and I noticed none of your photographs of you and Julia are on display. Я только что пришел из твоего дома и заметил, что все фотографии с тобой и Джулией спрятаны.
Eira... your family... the people of your town... you're the only one who survived the attack. Эра... твоя семья... люди из твоего города... ты одна пережила нападение.
What his name, your former partner, you know, the one who used to do your wetwork? Как звали твоего бывшего партнёра, который делал грязную работу?
Probably some poor kid who got off the bus three stops early because they couldn't deal with your dirty looks or the sounds of your snickering two rows behind them. Например, бедным ребятам, которые выходили из автобуса на три остановки раньше, потому что не могли терпеть твой презрительный взгляд или звук твоего хихикания через два ряда от них.
Does your apology come from fear and ambition, or from the depths of your soul? Твои извинения идут от твоего страха и амбиций, или из глубины твоей души?
When you said you were going to the mall with your friend Louise, I thought that meant a girl from your class, not Mrs. Rubin. Когда ты сказала, что идешь в торговый центр с подругой Луиз, я думала, что она из твоего класса, а не миссис Рубин.
And I asked your lover where he was going... and your lover said, "Neptune," and that he'd be back tomorrow. Я спросил твоего любовничка куда он собрался, и твой любовничек сказал "на Нептун", и что вернется завтра.
You think your great track record was because of your skill? Думаешь, записи от твоих заслугах были блестящими из-за твоего мастерства?
Tristan, I can't murder you this very moment, but I could just as easily tear those eyeballs from your skull and feed them to your sister. Тристан, я не могу убить тебя в настоящий момент, но я мог бы легко вырвать эти глазные яблоки из твоего черепа и скормить их твоей сестре.
It's not your house, it's your brother's. Дом не твой, а твоего брата.
I'm just wondering, Mother, is this your idea or your husband's? Просто мне интересно, мама, это была твоя идея или твоего мужа?
I mean, does your car look like a smaller version of your house? No. Разве твоя машина похожа на маленькую копию твоего дома?
It's there in your smile, in the corners of your mouth Она здесь, в твоей улыбке, в уголках твоего рта
I mean, you know, your arm, you were small for your age, but, you... Я хотел сказать, я помню, у тебя был хороший бросок для твоего возраста, но...
Look, I understand that this is a delicate subject for you, given your family's history with your brother and drugs. Слушай, я понимаю, что для тебя это больной вопрос, учитывая, что у твоего брата были проблемы с наркотиками.
Actually, when I was sneaking out of your house the other day, I almost ran into your stepson. Когда я тайком уходил из твоего дома в тот день, я почти наткнулся на твоего пасынка.
Jamie, I'm sorry for doing business out of your warehouse without your permission. (laughs) That's funny. Джейми, извини, что вёл дела вне твоего склада без твоего разрешения.
I was not asking your permission, Elizabeth, only your opinion as to whether you favour Oxford or Cambridge. Я не спрашиваю твоего позволения, Элизабет, лишь твое мнение, что лучше - Оксфорд или Кембридж?
No, why do you still have a picture of your ex-boyfriend on your phone? Нет, почему на твоем телефоне еще сохранилась фотография твоего бывшего?
And I just wanted to tell you that your daddy and your mama and you are welcome to join us anytime. Не удивляйся, если скажу, что и твоего папу, и твою маму, и тебя мы всегда рады принять у себя.