Now, you should go back inside and enjoy your birthday party. |
А сейчас ты должен вернуться внутрь, и оторваться по случаю твоего дня рождения. |
But we're more worried about your downstairs area. |
Но мы больше волнуемся насчет твоего подвального этажа. |
It turns out your best judgment is not good enough. |
Оказывается, твоего лучшего предположения не достаточно. |
Didn't we just leave your office? |
Разве мы только что не вышли из твоего кабинета? |
I even admire, your Altruistic selection of victims |
Меня, кстати, восхищает альтруизм твоего выбора жертв. |
I got a question for your friend. |
У меня есть вопрос для твоего друга. |
We did have a witness to your husband's last moments but she's dead too. |
У нас был свидетель последних мгновений жизни твоего мужа, но она тоже мертва. |
I brought you a going-away present for your European book tour. |
Я принесла тебе подарок в дорогу для твоего Европейского книжного тура. |
You weren't here, so I grabbed my duffle bag out of your closet. |
Тебя не было, я забрал свою сумку из твоего шкафа. |
My new partner here can offer you something to get a little payback from your last partner. |
Мой новый партнер может предложить тебе кое-что, получить немного от твоего прежнего партнера. |
This image is tailor-made for your state of mind. |
И этот образ идеально подходит для описания твоего состояния. |
She got an abortion without your knowing 15 years ago. |
Она сделала аборт без твоего ведома 15 лет назад. |
[Door beeps] Okay, so, we found Hayley's shirt outside your camper. |
Ладно, итак, мы нашли футболку Хейли на улице у твоего трейлера. |
You speak to no one but your delegate or a lawyer. |
Не говори ничего никому, кроме твоего адвоката. |
I'm looking at my daughter and your son. |
Я смотрю на свою дочь и твоего сына. |
This is the bullet that killed your brother. |
Это пуля, убившая твоего брата. |
They made you do an armed robbery with the same gun that killed your brother. |
Они заставили тебя совершить вооруженное ограбление с тем же оружием, которое убило твоего брата. |
I can tell you where to find your son. |
Я могу сказать, где найти твоего сына. |
Who tried to steal the place of your other son. |
Того, кто пытался занять место твоего второго сына. |
Baby, I'm fully aware of your Uncle's eccentricities, but I need his expertise. |
Детка, я в курсе странностей твоего дяди, но мне нужно его экспертное мнение. |
I almost got your brother killed, and Pat. |
Я почти убил твоего брата и Пэта. |
I feel like your cousin Eddie's family. |
Как будто я из семьи твоего кузена Эдди. |
This is an order from your chief resident. |
Это распоряжение... от твоего главы ординатуры. |
And I'm not about to lose this restaurant because of your first marriage. |
Я не хочу потерять этот ресторан из-за твоего первого брака. |
Well, in our house, I'm kind of your only source for that. |
Ну, у нас дома я являюсь единственным источником твоего счастья. |