Английский - русский
Перевод слова Your
Вариант перевода Твоего

Примеры в контексте "Your - Твоего"

Примеры: Your - Твоего
We don't even care about the profits from your actual show. Нам даже не интересны прибыли с твоего шоу.
But hatred will steal the freedom from your heart. Но ненависть украдет свободу из твоего сердца.
Climb the rope, or I shoot your friends. Держись за веревку, Или я пристрелю твоего друга.
You know, that first night they took the strongest of us, your quiet friend, three other guys. Знаешь, в первую ночь они забрали самых сильных из нас, твоего молчаливого дружка, трех других парней.
Well, your bed's gone, Ma. Что ж, твоего очага больше нет, мам.
Those meds are part of your therapy, and talk is the other part. Эти лекарства - часть твоего лечения, а разговор - другая часть.
Allow me to return the favor by releasing the evil humours from your skull. Позволь мне вернуть долг за освобождение злых соков из твоего черепа.
I just came by to drop off a little toy for your boy. Я пришел оставить маленькую игрушку для твоего маленького мальчика.
I'm still trying to locate your ex. А я все еще пытаюсь найти твоего бывшего.
Ben, you cannot let these monsters have any part of your child's life. Бен, не давай этим монстрам вмешиваться в жизнь твоего ребенка.
I can't protect your old man anymore. Я больше не могу защищать твоего старика.
I don't want them to stop you from reaching your true potential. Я не хочу, чтобы они помешали в развитии твоего истинного потенциала.
Jim, everyone in this town is trapped in the tunnels under the dome, including your son. Джим, все из этого города сейчас в ловушке в туннелях под куполом, включая твоего сына.
Seems your banker needs a little more convincing. Похоже, твоего банкира нужно ещё немного убедить.
I can hear the radio waves emanating from your suit. Я слышу, как от твоего костюма исходят радио-волны.
Tell me how to log on to your accounts. Скажи мне, как снять деньги с твоего счета...
This is all part of your spiritual journey. Все это часть твоего духовного пути.
So did your DNR guy have myasthenia gravis? Так что у твоего парня с отказом всё-таки миастения гравис?
Right now, they are pulling apart every detail of your story. Прямо сейчас они придирчиво изучают каждую деталь твоего рассказа.
You cooperate, maybe we could shave a few years off your sentence. Ты сотрудничаешь с нами, и может, мы смогли бы скосить тебе пару лет от твоего срока.
For example, just by smelling your breath I can tell that you have been eating... Например, лишь по запаху твоего дыхания, я могу определить, что ты ела...
Well, Taylor, I'll tell you, planning your birthday party is not easy. Тэйлор, я скажу тебе, планирование твоего дня рождения не простая вещь.
We made contact with Lawrence through your Rydell e-mail account. У нас был контакт с Лоуренсом через электронную почту твоего Райдела.
4,000 miles from your actual location. В 4.000 миль от твоего настоящего местоположения.
Remember walking a mile to your house Помнишь, как мы шли целую милю пешком до твоего дома?