It's in your mouth. I don't want anything. |
Из твоего рта мне ничего не надо. |
We will most certainly need the blade of your hooded protector. |
Но нам определённо потребуется меч твоего защитника. |
Actually, I know your boyfriend. |
Просто, я знаю твоего парня. |
I'm going to show you some images whilewescanthe responsegenerated in your brain by each one. |
Я буду показывать тебе изображения, и мы будем сканировать реакцию твоего мозга на них. |
Knowing your grandchild's father is one of them? |
Знать, что отец твоего внука - один из них? |
He didn't have your permission. |
Без твоего разрешения, и без нашего. |
I'll go to your brother's weddin'. |
Я пойду на свадьбу твоего брата. |
Another group picked up your friend after the party. |
Другая компания подхватила твоего друга на вечеринке. |
And then you say I killed your homey |
А потом ты сказал, что я убил твоего друга. |
I haven't stepped foot out here since David Ridges shot your deputy. |
Я не ступал сюда, с тех пор как Дэвид Риджес выстрелил в твоего помощника. |
White Sand's robbing your Belgian blind. |
Уайт Сэнд незаметно грабят твоего Бельгийца. |
It's not just looking into your brother. |
Теперь он копает не только под твоего брата. |
I would no longer be allowed to use any syllable that was in your name. |
Мне больше нельзя было бы использовать ни одного слога из твоего имени. |
To prepare for this dinner, I had to learn everything about you, starting with your real name. |
Готовясь к этому ужину, я должен был изучить все о тебе, начиная с твоего настоящего имени. |
And four of your amber breakfast brew. |
И за четыре кружки твоего янтарного. |
You knew there was a way to get all your sugar daddy's money. |
Ты знала способ, как получить все деньги твоего сладкого папочки. |
She stole your husband, Helen. |
Она украла твоего мужа, Хелен. |
After your call, someone has to tell me precisely what is going on. |
После твоего звонка кто-то должен объяснить мне, что здесь происходит. |
Planner that contained evidence of your conspiracy with Senator Parisi. |
Ежедневник, содержащий доказательства твоего сговора с сенатором Паризи. |
I know all the names on your client list. |
Я знаю все имена из твоего списка покупателей. |
Well, I am sorry about your friend, you know. |
Что ж, мне жаль твоего друга, ты знаешь. |
Replenishing the bank, and hoping to find a match for your patient. |
Банк пополнен, надеюсь, найдём подходящую для твоего пациента. |
He took your patient to interventional radiology. |
Он забрал твоего пациента в инвазивную радиологию. |
Daisy, this is for your own good. |
Дейзи, это для твоего же блага. |
It's about protecting your market. |
Речь идет о защите твоего рынка. |