| It's in your mouth. I don't want anything. | Из твоего рта мне ничего не надо. |
| We will most certainly need the blade of your hooded protector. | Но нам определённо потребуется меч твоего защитника. |
| Actually, I know your boyfriend. | Просто, я знаю твоего парня. |
| I'm going to show you some images whilewescanthe responsegenerated in your brain by each one. | Я буду показывать тебе изображения, и мы будем сканировать реакцию твоего мозга на них. |
| Knowing your grandchild's father is one of them? | Знать, что отец твоего внука - один из них? |
| He didn't have your permission. | Без твоего разрешения, и без нашего. |
| I'll go to your brother's weddin'. | Я пойду на свадьбу твоего брата. |
| Another group picked up your friend after the party. | Другая компания подхватила твоего друга на вечеринке. |
| And then you say I killed your homey | А потом ты сказал, что я убил твоего друга. |
| I haven't stepped foot out here since David Ridges shot your deputy. | Я не ступал сюда, с тех пор как Дэвид Риджес выстрелил в твоего помощника. |
| White Sand's robbing your Belgian blind. | Уайт Сэнд незаметно грабят твоего Бельгийца. |
| It's not just looking into your brother. | Теперь он копает не только под твоего брата. |
| I would no longer be allowed to use any syllable that was in your name. | Мне больше нельзя было бы использовать ни одного слога из твоего имени. |
| To prepare for this dinner, I had to learn everything about you, starting with your real name. | Готовясь к этому ужину, я должен был изучить все о тебе, начиная с твоего настоящего имени. |
| And four of your amber breakfast brew. | И за четыре кружки твоего янтарного. |
| You knew there was a way to get all your sugar daddy's money. | Ты знала способ, как получить все деньги твоего сладкого папочки. |
| She stole your husband, Helen. | Она украла твоего мужа, Хелен. |
| After your call, someone has to tell me precisely what is going on. | После твоего звонка кто-то должен объяснить мне, что здесь происходит. |
| Planner that contained evidence of your conspiracy with Senator Parisi. | Ежедневник, содержащий доказательства твоего сговора с сенатором Паризи. |
| I know all the names on your client list. | Я знаю все имена из твоего списка покупателей. |
| Well, I am sorry about your friend, you know. | Что ж, мне жаль твоего друга, ты знаешь. |
| Replenishing the bank, and hoping to find a match for your patient. | Банк пополнен, надеюсь, найдём подходящую для твоего пациента. |
| He took your patient to interventional radiology. | Он забрал твоего пациента в инвазивную радиологию. |
| Daisy, this is for your own good. | Дейзи, это для твоего же блага. |
| It's about protecting your market. | Речь идет о защите твоего рынка. |