I simply don't see the possibility of your success. |
Я просто не вижу возможности для твоего успеха. |
No, I am... I am tired of being a slave to your fear of public bathrooms. |
Нет, я... я устал быть рабом твоего страха перед общественными туалетами. |
He deserves the promotion for the good of your whole department. |
Он заслуживает повышения ради блага всего твоего департамента. |
I just love it. I just would hate for anything to pull focus from your big night. |
Я просто не хочу, чтобы что-то отвлекало внимание от твоего важного события. |
There's no way she sets up shop in a squad without your say-so. |
Не может быть, чтобы она уселась у нас в участке без твоего согласия. |
Now I will stand Ka-Tow to your friend. |
Теперь я буду Ка-Тау для твоего друга. |
Not after your cousin who could belch the alphabet. |
После твоего кузена, который мог проговорить отрыжкой весь алфавит. |
It's not my fault your dragon has half a tail. |
Я не виноват, что у твоего дракона только пол-хвоста. |
See, we found a brick of C-4 explosive in your ex-husband's apartment. |
Мы нашли блок взрывчатки С-4 в квартире твоего бывшего мужа. |
No one knows your dragon like you do. |
Никто не знает твоего дракона лучше тебя. |
You built a vampire community from ash, and this city thrived under your rule. |
Ты выстроил сообщество вампиров из пепла. город процветал во времена твоего правления. |
This is bigger than your brother, Kate. |
Это важнее твоего брата, Кейт. |
If my hands were free, I'd break every part of your face. |
Будь мои руки свободны, я бы набил каждую часть твоего лица. |
A fine effort, Marcel, but I don't have your daylight ring. |
Хорошая попытка, Марсель. но у меня нет твоего кольца дневного света. |
I'm sorry, but I don't have your... |
Извини, но у меня нет твоего... |
I'll shoot you and your friend. |
Я застрелю тебя и твоего друга. |
That's why I want to be your chief of staff. |
Поэтому я хотел бы стать руководитель твоего аппарата. |
And what's worse is you tricked me into being a part of your sinful behavior. |
И что еще хуже - ты меня обманула и это часть твоего греховного поведения. |
The only way that we can raise an army big enough to defeat your brother Edward now is if we join with Lancaster. |
Единственный способ поднять достаточно большую армию, чтобы победить твоего брата Эдуарда - это объединиться с Ланкастерами. |
Just give us the name of your supplier. |
Просто назови нам имя твоего поставщика. |
And I will be your witness. |
И я буду свидетелем твоего деяния. |
I want your forgiveness, Papa. |
Я прошу твоего прощения, папа. |
There's an urgent call from your office. |
Тут срочный звонок из твоего офиса. |
We'll pay double your usual fee to extract the team. |
Мы заплатим тебе вдвое больше твоего обычного гонорара за эвакуацию нашей команды. |
There's no reason to drop your case against Greene. |
Это не причина отказываться от твоего дела против Грина. |