Английский - русский
Перевод слова Your
Вариант перевода Твоего

Примеры в контексте "Your - Твоего"

Примеры: Your - Твоего
Counterattack exactly along the line your movement. Контратака ровно по линии твоего движения.
(Sighs) The back of my neck is sore from your chin stubble. У меня вмятина сзади на шее осталась от твоего подбородка.
Come on, these women will be your FRG leaders. Давай, эти женщины будут главами твоего Комитета Взаимопомощи.
Besides, as you know, we lack your taste for clerical work, Inspector. Кроме того, как ты знаешь, мы не разделяем твоего пристрастия к канцелярской работе, инспектор.
You wish your son to be acknowledged. Ты хочешь, чтобы твоего сына признали.
It expands the search for dudes beyond your immediate area. Это расширяет поиск чуваков за пределами твоего района.
I did not ask your opinion, but I merely informed you of our leaving. Я не спрашиваю твоего мнения, а просто сообщаю о нашем отъезде.
There's real value to your inner Tintin. Не стоит умалять важность твоего внутреннего Тинтина.
We can't live in the shadow of your past. Мы не можем жить в тени твоего прошлого.
No one hanging from a pole should know your name. Никто из висящих на шесте не должен знать твоего имени.
We don't have time for smiley faces From your married paramour. У нас нет времени на смайлики от твоего женатого любовника.
I'm about to be the mother of your child, which means a lot of responsibility and little time for myself. Я собираюсь стать матерью твоего ребенка, что значит много ответственности, и немного времени на себя.
It is so inappropriate for you to ask him to father your child. И это неправильно просить его стать отцом твоего ребенка.
Maybe basic sheet metal work is just too much for your 12th place choir. Может быть элементарнейшая обработка металла - это слишком для твоего хора, занявшего двенадцатое место.
Everything from your cell was put in a box after you disappeared. Все твои вещи из камеры хранились в коробке, после твоего исчезновения.
And I think it's time for you and your friend to go. И я думаю, это время для тебя и твоего друга, чтобы уйти.
I want to give you your graduation present. Я хочу преподнести тебе подарок в честь твоего выпуска.
People can only make you angry with your permission. Люди могут разозлить тебя только с твоего позволения.
With your permission, I would like to explain our history to my partner. С твоего разрешения я бы хотела объяснить нашу историю своему партнеру.
You and your kind have no hope. Для тебя и твоего вида нет надежды.
You know, sometimes I crave your body so much, I kiss a cold piece of chicken. Иногда я так сильно жажду твоего тела, что целую холодный кусок курицы.
Annie, it's time we talk about your heart condition. Энни, нам надо поговорить о состоянии твоего здоровья.
That should be the name of your next record. Это должно быть названием твоего следующего сингла.
Then we'll get your doctor over here to check you out. Мы привезем твоего доктора, чтобы проверить тебя.
Both Rayna Jaymes and Juliette Barnes bailed on your watch. Рейна Джеймс и Джульетт Барнс, обе покинули лэйбл во время твоего руководства.