| Counterattack exactly along the line your movement. | Контратака ровно по линии твоего движения. |
| (Sighs) The back of my neck is sore from your chin stubble. | У меня вмятина сзади на шее осталась от твоего подбородка. |
| Come on, these women will be your FRG leaders. | Давай, эти женщины будут главами твоего Комитета Взаимопомощи. |
| Besides, as you know, we lack your taste for clerical work, Inspector. | Кроме того, как ты знаешь, мы не разделяем твоего пристрастия к канцелярской работе, инспектор. |
| You wish your son to be acknowledged. | Ты хочешь, чтобы твоего сына признали. |
| It expands the search for dudes beyond your immediate area. | Это расширяет поиск чуваков за пределами твоего района. |
| I did not ask your opinion, but I merely informed you of our leaving. | Я не спрашиваю твоего мнения, а просто сообщаю о нашем отъезде. |
| There's real value to your inner Tintin. | Не стоит умалять важность твоего внутреннего Тинтина. |
| We can't live in the shadow of your past. | Мы не можем жить в тени твоего прошлого. |
| No one hanging from a pole should know your name. | Никто из висящих на шесте не должен знать твоего имени. |
| We don't have time for smiley faces From your married paramour. | У нас нет времени на смайлики от твоего женатого любовника. |
| I'm about to be the mother of your child, which means a lot of responsibility and little time for myself. | Я собираюсь стать матерью твоего ребенка, что значит много ответственности, и немного времени на себя. |
| It is so inappropriate for you to ask him to father your child. | И это неправильно просить его стать отцом твоего ребенка. |
| Maybe basic sheet metal work is just too much for your 12th place choir. | Может быть элементарнейшая обработка металла - это слишком для твоего хора, занявшего двенадцатое место. |
| Everything from your cell was put in a box after you disappeared. | Все твои вещи из камеры хранились в коробке, после твоего исчезновения. |
| And I think it's time for you and your friend to go. | И я думаю, это время для тебя и твоего друга, чтобы уйти. |
| I want to give you your graduation present. | Я хочу преподнести тебе подарок в честь твоего выпуска. |
| People can only make you angry with your permission. | Люди могут разозлить тебя только с твоего позволения. |
| With your permission, I would like to explain our history to my partner. | С твоего разрешения я бы хотела объяснить нашу историю своему партнеру. |
| You and your kind have no hope. | Для тебя и твоего вида нет надежды. |
| You know, sometimes I crave your body so much, I kiss a cold piece of chicken. | Иногда я так сильно жажду твоего тела, что целую холодный кусок курицы. |
| Annie, it's time we talk about your heart condition. | Энни, нам надо поговорить о состоянии твоего здоровья. |
| That should be the name of your next record. | Это должно быть названием твоего следующего сингла. |
| Then we'll get your doctor over here to check you out. | Мы привезем твоего доктора, чтобы проверить тебя. |
| Both Rayna Jaymes and Juliette Barnes bailed on your watch. | Рейна Джеймс и Джульетт Барнс, обе покинули лэйбл во время твоего руководства. |