| A scandal like this, with somebody of your stature - it would ruin this place. | Подобный скандал, с журналистом твоего уровня, уничтожил бы это место. |
| It's too late for your plan, Ray. | Слишком поздно для твоего плана, Рэй. |
| All the paperwork is through on your contract. | Все документы готовы для твоего контракта. |
| No-one will move forward without your aproval | Никто не может двигаться вперед без твоего одобрения. |
| Listen, the heating unit on your cooler is busted. | Слушай, нагреватель твоего кулера сломался. |
| They caught your friend Zach inside. | Твоего друга Зака схватили в доме. |
| I should catch you up on your new friend Charlie. | Я должна рассказать про твоего нового друга Чарли. |
| I shed no tears for your dishonor, Leskit. | Я не пролью слезы из-за твоего бесчестия, Лескит. |
| I didn't recognize you without your nurse's outfit. | Я не узнал тебя без твоего костюма медсестры. |
| My brother, I mean your brother wants some money. | Мой брат, я подразумеваю твоего брата, хочет немного денег. |
| I craved for your kiss, my love. | Я жаждала твоего поцелуя, моя любовь... |
| And he was only your age, too. | А он был всего лишь твоего возраста. |
| I take back the compliment on your personal style. | Забираю свои слова обратно по поводу твоего личного стиля. |
| I believe in the force of your charming personality. | Я верю в силу твоего обаяния. |
| They told him about the Home Office's reluctance to pay for the privilege of using your invention. | Они рассказали о нежелании Министерства внутренних дел платить за право использования твоего изобретения. |
| Spilling out of your son, from every pore. | Будет пробиваться из каждой поры твоего сына. |
| Plus, we all got sick from your chicken. | Плюс, мы все заболели от твоего цыпленка. |
| I'm sorry about your friend, Tony. | Мне жаль твоего друга, Тони. |
| But I'll still be able to beat your brother. | Но я все равно смогу обставить твоего брата. |
| Catch a fish as big as your old man. | Поймаем рыбу размером с твоего старика. |
| Please tell me those phony glasses are not your plan. | Только не говори, что очки - часть твоего плана. |
| We'll track that wagon and get your brother back. | Мы найдем тот вагон и вернем твоего брата. |
| Maybe it was the words of your boy Auggie Anderson. | А может, так повлияли слова твоего Огги Андерсона. |
| As your counsel, it is my duty to strongly advise you against this. | Мой долг, как твоего адвоката посоветовать тебе не делать этого. |
| I don't care if he ate your friend. | Да пусть бы он даже сожрал твоего друга. |