Английский - русский
Перевод слова Your
Вариант перевода Твоего

Примеры в контексте "Your - Твоего"

Примеры: Your - Твоего
A scandal like this, with somebody of your stature - it would ruin this place. Подобный скандал, с журналистом твоего уровня, уничтожил бы это место.
It's too late for your plan, Ray. Слишком поздно для твоего плана, Рэй.
All the paperwork is through on your contract. Все документы готовы для твоего контракта.
No-one will move forward without your aproval Никто не может двигаться вперед без твоего одобрения.
Listen, the heating unit on your cooler is busted. Слушай, нагреватель твоего кулера сломался.
They caught your friend Zach inside. Твоего друга Зака схватили в доме.
I should catch you up on your new friend Charlie. Я должна рассказать про твоего нового друга Чарли.
I shed no tears for your dishonor, Leskit. Я не пролью слезы из-за твоего бесчестия, Лескит.
I didn't recognize you without your nurse's outfit. Я не узнал тебя без твоего костюма медсестры.
My brother, I mean your brother wants some money. Мой брат, я подразумеваю твоего брата, хочет немного денег.
I craved for your kiss, my love. Я жаждала твоего поцелуя, моя любовь...
And he was only your age, too. А он был всего лишь твоего возраста.
I take back the compliment on your personal style. Забираю свои слова обратно по поводу твоего личного стиля.
I believe in the force of your charming personality. Я верю в силу твоего обаяния.
They told him about the Home Office's reluctance to pay for the privilege of using your invention. Они рассказали о нежелании Министерства внутренних дел платить за право использования твоего изобретения.
Spilling out of your son, from every pore. Будет пробиваться из каждой поры твоего сына.
Plus, we all got sick from your chicken. Плюс, мы все заболели от твоего цыпленка.
I'm sorry about your friend, Tony. Мне жаль твоего друга, Тони.
But I'll still be able to beat your brother. Но я все равно смогу обставить твоего брата.
Catch a fish as big as your old man. Поймаем рыбу размером с твоего старика.
Please tell me those phony glasses are not your plan. Только не говори, что очки - часть твоего плана.
We'll track that wagon and get your brother back. Мы найдем тот вагон и вернем твоего брата.
Maybe it was the words of your boy Auggie Anderson. А может, так повлияли слова твоего Огги Андерсона.
As your counsel, it is my duty to strongly advise you against this. Мой долг, как твоего адвоката посоветовать тебе не делать этого.
I don't care if he ate your friend. Да пусть бы он даже сожрал твоего друга.