A scandal like this, with somebody of your stature - it would ruin this place. |
Подобный скандал, с журналистом твоего уровня, уничтожил бы это место. |
It's too late for your plan, Ray. |
Слишком поздно для твоего плана, Рэй. |
All the paperwork is through on your contract. |
Все документы готовы для твоего контракта. |
No-one will move forward without your aproval |
Никто не может двигаться вперед без твоего одобрения. |
Listen, the heating unit on your cooler is busted. |
Слушай, нагреватель твоего кулера сломался. |
They caught your friend Zach inside. |
Твоего друга Зака схватили в доме. |
I should catch you up on your new friend Charlie. |
Я должна рассказать про твоего нового друга Чарли. |
I shed no tears for your dishonor, Leskit. |
Я не пролью слезы из-за твоего бесчестия, Лескит. |
I didn't recognize you without your nurse's outfit. |
Я не узнал тебя без твоего костюма медсестры. |
My brother, I mean your brother wants some money. |
Мой брат, я подразумеваю твоего брата, хочет немного денег. |
I craved for your kiss, my love. |
Я жаждала твоего поцелуя, моя любовь... |
And he was only your age, too. |
А он был всего лишь твоего возраста. |
I take back the compliment on your personal style. |
Забираю свои слова обратно по поводу твоего личного стиля. |
I believe in the force of your charming personality. |
Я верю в силу твоего обаяния. |
They told him about the Home Office's reluctance to pay for the privilege of using your invention. |
Они рассказали о нежелании Министерства внутренних дел платить за право использования твоего изобретения. |
Spilling out of your son, from every pore. |
Будет пробиваться из каждой поры твоего сына. |
Plus, we all got sick from your chicken. |
Плюс, мы все заболели от твоего цыпленка. |
I'm sorry about your friend, Tony. |
Мне жаль твоего друга, Тони. |
But I'll still be able to beat your brother. |
Но я все равно смогу обставить твоего брата. |
Catch a fish as big as your old man. |
Поймаем рыбу размером с твоего старика. |
Please tell me those phony glasses are not your plan. |
Только не говори, что очки - часть твоего плана. |
We'll track that wagon and get your brother back. |
Мы найдем тот вагон и вернем твоего брата. |
Maybe it was the words of your boy Auggie Anderson. |
А может, так повлияли слова твоего Огги Андерсона. |
As your counsel, it is my duty to strongly advise you against this. |
Мой долг, как твоего адвоката посоветовать тебе не делать этого. |
I don't care if he ate your friend. |
Да пусть бы он даже сожрал твоего друга. |