| In a restaurant that's nowhere near your home or the hospital. | В ресторане, который далеко и от твоего дома, и от больницы. |
| I don't know your birthday. | Я не знаю дня твоего рождения. |
| The US military is taking you into custody, pending a determination of your status. | Властью Армии США ты взят под арест, в ожидании определения твоего статуса. |
| Kids your age are going off to university. | Дети твоего возраста уезжают в университет. |
| Look, it was for your own good. | Послушай, это было для твоего блага. |
| She had questions about your decision to pack up the lab and move it to the States. | У неё были вопросы по поводу твоего решения собрать лабораторию и отправить её в Штаты. |
| You'll be big again, when at the dinner table with cabbage and apples will be your most close friend. | Ты снова станешь большим, когда на обеденный стол с капустой и яблоками подадут твоего самого близкого друга. |
| I found your cousin Zósimo drinking at the bar. | Я видел твоего кузена Козимо в баре с бутылкой. |
| This is Juan, one of your grandfather's managers. | Это Хуан, один из управляющих твоего деда. |
| People will say that all this started before your husband died. | Люди станут говорить, что всё началось при жизни твоего мужа. |
| Not to digress, I saw your business manager this morning. | Не будем отвлекаться, Я видел твоего менеджера сегодня утром. |
| Nat, I'm driving by your office. | Нэт, я еду до твоего офиса. |
| I'll do anything for your happiness but please, stop playing both ends against the middle. | Я сделаю всё ради твоего счастья но, пожалуйста, прекрати играть на две стороны, оставаясь посередине. |
| Well, I've had enough of your phony senatorial eloquence. | С меня хватит твоего фальшивого сенаторского красноречия. |
| We met at one of your properties up in the master bedroom. | Мы с тобой, в доме твоего клиента, в спальне наверху. |
| I know about your brother Brendan's settlement. | Я знаю об соглашении твоего брата Брендана. |
| So I was looking over our copy of your layout this morning. | Этим утром я просматривала нашу копию твоего макета. |
| I love your husband, Georgia. | Я люблю твоего мужа, Джорджия. |
| I couldn't pull you out of your world, you'd pull me into yours. | Я не смог вытащить тебя из твоего мира, но ты могла втянуть меня в свой. |
| It was in the back of your closet. | Она была в углу твоего гардероба. |
| A granddad's just walked by that child, right underneath your lorry. | Какой-то дед вместе с ребенком, вылезли прямо из-под твоего грузовика. |
| I can't go out there and be part of your world. | Я не могу покинуть этот дом и стать частью твоего мира. |
| It binds chi to your body. | Он связывает чи в пределах твоего тела. |
| Katherine, it's a photograph of your husband as a child. | Кэтрин, это фотография твоего мужа в детстве. |
| Because your name's not in the directory. | Потому что твоего имени нет в справочнике. |