| I'm flying in some guys from your unit in Vietnam. | Завтра я лечу за парнями из твоего подразделения во Вьетнаме. |
| Plus giving that deposition to the judge in your behalf. | Плюс залог под освобождение судье от твоего имени. |
| Which means your shield density is compromised. | Что означает, что прочность твоего щита невелика. |
| It's not right for a young woman your age, not to be married. | Это не правильно для молодой женщины твоего возраста, быть не замужней. |
| Now let me see your friend's financials. | А теперь дай взглянуть на финансы твоего друга. |
| You almost went to the bar last night to make sure your patient had a good date. | Вчера ты чуть было не отправился в бар, убедиться, что у твоего пациента сложилось свидание. |
| These extra-sensorial visions, hallucinations, are a consequence of your emotional state. | Эти экстрасенсорные видения, галлюцинации - следствие твоего эмоционального состояния. |
| As a matter of fact, I was just going to see your boss. | Действительно, я собирался повидать твоего босса. |
| I think I'm in love with your belt buckle. | Пряжка твоего ремня ко мне неравнодушна. |
| So your body doesn't have a chance to add a twist. | Так что у твоего тела не останется шанса добавить изгиб. |
| My filly is worth twice as much as your piece of land. | Нолан! Моя кобыла вдвое дороже твоего клочка земли. |
| Sorry I threw that on you the day before your final project. | Извини, что сказал за день до окончания твоего проекта. |
| I like the look on your face right now too much. | Мне так нравится выражение твоего лица сейчас. |
| And it's all because I was obliged to kill Time waiting for your return. | И всё потому, что я вынужден был убить время, ожидая... твоего возвращения. |
| This house is pale shadow, absent your light. | Этот дом - бледная тень, в отсутствие твоего света. |
| Because we're different than your people. | Потому что мы отличаемся от твоего народа. |
| I am ready to irradiate your brain cells. | Я готов иррадиировать клетки твоего мозга. |
| I've been asking your father-in-law to arrange the meeting. | Я попросил твоего тестя организовать эту встречу. |
| My decision is final... and I ask you to support your brother. | Мое решение окончательное... и я прошу тебя поддержать твоего брата. |
| The coronation is tomorrow, and your brother has the support of the Americans. | Коронация завтра... и твоего брата поддерживают американцы. |
| Get those bangs off your face. | Убрать эти локоны с твоего лица. |
| There'll be nothing left of your face. | Потому что от твоего лица ничего не останется. |
| You're not the contents of your wallet. | Ты - не содержимое твоего бумажника. |
| Even now, I live each day broken by your single word. | Сейчас я живу в разбитых днях от одного твоего слова. |
| That is if it's okay with your section leader. | Конечно, если командир твоего отделения не против. |