Английский - русский
Перевод слова Your
Вариант перевода Твоего

Примеры в контексте "Your - Твоего"

Примеры: Your - Твоего
I'm flying in some guys from your unit in Vietnam. Завтра я лечу за парнями из твоего подразделения во Вьетнаме.
Plus giving that deposition to the judge in your behalf. Плюс залог под освобождение судье от твоего имени.
Which means your shield density is compromised. Что означает, что прочность твоего щита невелика.
It's not right for a young woman your age, not to be married. Это не правильно для молодой женщины твоего возраста, быть не замужней.
Now let me see your friend's financials. А теперь дай взглянуть на финансы твоего друга.
You almost went to the bar last night to make sure your patient had a good date. Вчера ты чуть было не отправился в бар, убедиться, что у твоего пациента сложилось свидание.
These extra-sensorial visions, hallucinations, are a consequence of your emotional state. Эти экстрасенсорные видения, галлюцинации - следствие твоего эмоционального состояния.
As a matter of fact, I was just going to see your boss. Действительно, я собирался повидать твоего босса.
I think I'm in love with your belt buckle. Пряжка твоего ремня ко мне неравнодушна.
So your body doesn't have a chance to add a twist. Так что у твоего тела не останется шанса добавить изгиб.
My filly is worth twice as much as your piece of land. Нолан! Моя кобыла вдвое дороже твоего клочка земли.
Sorry I threw that on you the day before your final project. Извини, что сказал за день до окончания твоего проекта.
I like the look on your face right now too much. Мне так нравится выражение твоего лица сейчас.
And it's all because I was obliged to kill Time waiting for your return. И всё потому, что я вынужден был убить время, ожидая... твоего возвращения.
This house is pale shadow, absent your light. Этот дом - бледная тень, в отсутствие твоего света.
Because we're different than your people. Потому что мы отличаемся от твоего народа.
I am ready to irradiate your brain cells. Я готов иррадиировать клетки твоего мозга.
I've been asking your father-in-law to arrange the meeting. Я попросил твоего тестя организовать эту встречу.
My decision is final... and I ask you to support your brother. Мое решение окончательное... и я прошу тебя поддержать твоего брата.
The coronation is tomorrow, and your brother has the support of the Americans. Коронация завтра... и твоего брата поддерживают американцы.
Get those bangs off your face. Убрать эти локоны с твоего лица.
There'll be nothing left of your face. Потому что от твоего лица ничего не останется.
You're not the contents of your wallet. Ты - не содержимое твоего бумажника.
Even now, I live each day broken by your single word. Сейчас я живу в разбитых днях от одного твоего слова.
That is if it's okay with your section leader. Конечно, если командир твоего отделения не против.