| Police never caught your brother's shooter. | Полиция так и не поймала того, кто стрелял в твоего брата. |
| Too many for your mind to handle. | Слишком много для твоего разума, чтобы ты справился. |
| You almost killed me when I touched your brain. | Ты чуть не убил меня, когда я коснулся твоего мозга. |
| No one had your new number. | Ни у кого не было твоего нового телефона. |
| But please remember, your friend has a desk now. | Но, пожалуйста, помни, что у твоего друга теперь есть должность. |
| Just you kids and your Picasso. | Только вас, детей, и твоего Пикассо. |
| Then a government in your name. | Дело в правительстве, которое действует от твоего имени. |
| I warned your grandfather of what his greed would summon. | Я предупреждал твоего деда о том, к чему приведёт его жадность. |
| So Magenta is another side-effect from your time trip. | Оу, то есть Маджента - еще один побочный эффект твоего путешествия. |
| I could contact him on your behalf. | Я могла бы связаться с ним от твоего имени. |
| Please give me the number of your friend. | Прошу тебя, дай мне телефон твоего друга, Сами. |
| These books are from your future. | Что? - Здесь книги из твоего будущего. |
| Just because you dirtied other parts of your anatomy. | Только из-за того, что ты испачкал другие части твоего тела. |
| I think the reason for your visit is pretty obvious. | Я думаю, это значит, что причина твоего визита довольно ясна. |
| We will not negotiate for anything but your Khan's unconditional surrender. | Мы не будем вести переговоры ни о чём, кроме как безоговорочной капитуляции твоего Хана. |
| You should be home resting what's left of your bruised brain. | Ты должен быть дома и дать отдых тому, что осталось от твоего покалеченного мозга. |
| Like a part of your body. | Дорогая, ты управпяешься с этим, словно это часть твоего тела. |
| I know you have more questions after you save your friend. | Я знаю, у тебя много вопросов, но нужно спасти твоего друга. |
| Maybe we could get your kid a scholarship. | Может, у нас получится добиться стипендии для твоего сына. |
| I'll have your brother before it gets that far. | Я освобожу твоего брата до того, как это зайдет настолько далеко. |
| We haven't heard from your friend here. | Мы ещё не слышали ни единого слова от твоего друга. |
| I want to hear about everything that happened on your trip. | Я хочу, чтобы ты рассказал мне обо всём, что произошло во время твоего путешествия. |
| Flint, your friend DeWald is foul. | Флинт, у твоего приятеля ДеВальда рыльце в пушку, я знаю. |
| Professor Ulrich says I was wrong to call your baby abnormal. | Профессор Ульрих объяснил мне, что я была не права, называя твоего ребенка аномальным. |
| Hide your rabbit before Bishop Brennan comes. | Надо спрятать твоего кролика, пока не приехал епископ Бреннон. |