They took your brother from you. |
Они отобрали у тебя твоего брата. |
It's only been nine years since your romance with her in college. |
Прошло всего девять лет после твоего романа с ней в университете. |
I'm here to help you... to release you from your loneliness. |
Я здесь, чтобы помочь тебе освободиться от твоего одиночества. |
If people want to bomb Chernobyl they won't need your help. |
Если бы кто-то хотел взорвать Чернобыль, он мог это сделать и без твоего участия. |
Mary thinks her firm can buy your brother back. |
Мэри считает, что её фирма сможет выкупить твоего брата. |
First thing I remember is your brother and his crew finding me. |
Первое, что я помню, это твоего брата и его команду нашедших меня. |
I trained you, You and your invisible partner Claude. |
Я готовил тебя, тебя и твоего невидимого партнера Клода. |
I have a boy your age. |
У меня есть мальчик твоего возраста. |
Jim O'Casey understands your son's abilities more than you do. |
Джим О'Кейси понимает способности твоего сына больше, чем ты. |
Christopher, your friend needed a ride. |
Кристофер твоего друга нужно было подвезти. |
Well, I'm sure you've heard that your good friend Proctor has once again been incarcerated. |
Я уверен, ты слышал, что твоего близкого друга Проктора в очередной раз взяли под стражу. |
You shoot me, he shoots your friend. |
Если выстрелишь в меня, он застрелит твоего дружка. |
First, your grandfather's boxing gloves. |
Во-первых, боксёрские перчатки твоего дедушки. |
It's a birth certificate for Mr. Charles Chadwick, my great-great-grandfather, your great-grandfather. |
Это метрика мистера Чарльза Чадвика, моего прапрадедушки, твоего прадедушки. |
But these will be waiting for you on your return. |
Но мы будем ждать твоего возвращения. |
We'll try and muddle through without your blank stare to guide us. |
Мы попробуем разобраться без твоего каменного взгляда. |
And I wouldn't have taken your bishop. |
И я бы не стал брать твоего слона. |
The opening line of your novel... write it down. |
Вступительная строка твоего романа... Запиши ее. |
Chakotay, they're going to take your son. |
Чакоте, они хотят забрать твоего сына. |
Let's not forget about your teammate's mother. |
Плюс мама твоего товарища по команде. |
And there's a picture of her in your grandfather's study. |
И её фотография есть в кабинете твоего деда. |
For your own good, Bobby, let go. |
Для твоего же блага, Бобби, смирись. |
I followed your advice, Castle. |
Я послушал твоего совета, Касл. |
We'll get off your train alright. |
Ч Ћадно, мы уберемс€ с твоего поезда. |
Frank, I must tell you, I'm carrying your child. |
Фрэнк, я должна сказать тебе: я ношу твоего ребенка. |