Английский - русский
Перевод слова Your
Вариант перевода Твоего

Примеры в контексте "Your - Твоего"

Примеры: Your - Твоего
I move beneath protection of your Imperator. Я передвигаюсь под защитой твоего императора.
We shall pause advance until your return. Мы отложим наступление до твоего возвращения.
Well, I've recently had some success with women your age using bioidentical treatments and hormones. Ну, я недавно имел некоторый успех с женщинами твоего возраста используя биоидентичное лечение и гормоны.
Well, we was hoping maybe you'd sell us a little piece of your action. Ну, мы надеялись, что, возможно, ты продашь нам небольшую часть твоего дела.
This woman is "no" interested in your I.Q., man. Этой женщине не интересен коэффициент твоего интеллекта, мужик.
What I would have done... stand up for your partner. То, что я делал бы... заступаться за твоего напарника.
It's got nothing to do with your brother. Это не имеет ничего общего с делом твоего брата.
I'm doing this for your granddad. Я занимаюсь этим, ради твоего деда.
My son is not going to be part of your therapy. Мой сын не будет частью твоего лечения.
I'm sorry about your son, Jeff. Мне жаль твоего сына, Джеф.
Well, I expected to see your lawyer with you. Я надеялась увидеть с тобой твоего адвоката.
Or hear about that company that was so important to your husband. Или то, что ты услышала о той компании, что было таким важным для твоего мужа.
We'll just drive by your big, new house, wave. Мы будем просто проезжать мимо твоего большого, нового дома, махать ручкой.
The only tattoo I'm getting tonight is your face on my fist. Единственная татуировка, которую я сегодня сделаю - отпечаток твоего лица на кулаке.
It would look so good by your wishing well. Очень хорошо он будет смотреться у твоего колодца.
I'd rather check in with your brother. Я бы лучше повидал твоего братца.
We need to be at your grandfather's by 6:00. Мы должны быть у твоего дедушки к 6.
And now you want it for your fusion delusion. Но нужны деньги для твоего "синтеза".
It would look so good by your wishing well. Она бы так хорошо смотрелась у твоего колодца.
Give me your cell-phone number and I'll call you before you go. Дай мне своей мобильный, и я позвоню до твоего отъезда.
Without your voice in my head telling me that I can't. Я не услышу в голове твоего голоса, говорящего, что мне это не по плечу.
No one asked your opinion, you filthy little Mudblood. Никто не спрашивал твоего мнения, мерзкое маленькое мугородье.
We found the motel matchbook on your brother When we arrested him. Когда мы арестовали твоего брата, мы нашли у него коробок спичек из мотеля.
I helped myself to your wine cellar. Я тут угостился вином из твоего погребка.
He gave your brother a job, responsibility. У твоего брата есть работа, ответственность.