Английский - русский
Перевод слова Your
Вариант перевода Твоего

Примеры в контексте "Your - Твоего"

Примеры: Your - Твоего
Divorce your wife and marry the woman who's carrying your brother's child? Развестись с женой и жениться на женщине, носящей в себе ребёнка твоего брата?
Roz, have you ever considered that your discomfort around the elderly may stem from your own fear of growing old? Роз, ты когда-нибудь думала, что твой дискомфорт от нахождения рядом с пожилыми людьми может быть следствием твоего страха постареть?
In honor of your service and the completion of your quest, you will now be known as the Invisible Knight. в честь твоей работы и завершении твоего поиска, Теперь ты будешь именоваться Невидимым Принцем.
So you made up that story, so that I would focus on him and not your brother and not your ma. Так что ты всё выдумал, чтобы я выместил гнев на нём, не трогал твоего брата и маму.
You know when your brother kills your only friend's girl and you're stuck in the middle? Знаешь, когда твой брат убивает девушку, твоего единственного друга вы застряли в середине?
Please tell me it's a coincidence that your new V.P. has the same name as your ex-girlfriend. Пожалуйста, скажи мне, что это совпадение что у твоего нового вице-президента такое же имя, как у твоей бывшей девушки.
I pray my boots will always kiss your face and my footsteps match your heartbeat. Я молюсь, что бы мои ботинки всегда целовали твое лицо и мои шаги отвечали биению твоего сердца
If I understood correctly, in your dream you saw... how they beat your friend until they killed him. Если я правильно понял, в своих снах ты видел... как они били твоего друга до того как убили его.
You're doing well in school, you're following your dreams, you met Liam, who also has very pretty eyes, not mention he's never killed your brother. У тебя всё хорошо в колледже, ты воплощаешь свои мечты, встречаешься с Лиамом, у которого кстати тоже красивые глаза, не говоря уже о том, что он никогда не убивал твоего брата.
Well, you're the daughter of the man that runs the top secret organization that made your friend kill a man for some reason having to do with your ex-boyfriend, the President. Ты дочь человека, который руководит секретной организацией, заставившей твоего друга убить человека, связанного каким-то образом с твоим бывшим, - Президентом.
You got knocked up by your brother, and rather than having an abortion, you used me to get your boyfriend to marry you. Ты залетела от брата, и, вместо того, чтобы сделать аборт, ты использовала меня, чтобы заставить твоего парня жениться.
There's enough there for your return flight and one back for your husband. Этого тебе хватит и на обратный полет, в том числе и на билет твоего мужа.
It's your product we're talking about here. It's your responsibility. Весь сыр-бор из-за твоего товара, так что это твое дело.
When your stomach starts to digest it I pull it out taking your stomach lining with it. Я его вытащу и заберу вместе с ним внутреннюю оболочку твоего желудка.
He was getting your shot for your movie because you told him nothing else matters, and you wouldn't let him go. Он снимал для твоего фильма, ты сказал ему, что остальное неважно, и ты его не отпустил.
Your son has no respect for the nerves of your house guests. У твоего сына нет ни малейшего уважения к нервам гостей твоего дома.
As your doctor, may I call attention to the illogic of your behavior? Как твой доктор, могу я привлечь твоё внимание, к нелогичности твоего поведения?
It's just, when I'm at your place, I don't have to stare at pictures of your ex. Это тоже самое, что когда я у тебя, я не должен смотреть на фото твоего бывшего.
Your success is the result of your hard work. Твой успех - это результат твоего упорного труда.
Your exam today will be very significant for your future. Твой экзамен сегодня очень важен для твоего будущего.
Your good bishop doesn't care a whit for your precious cathedral. Твоего добрейшего епископа ни капельки не заботит твой драгоценный собор.
Your creature, your little champion. Твое создание, твоего маленького чемпиона.
Your wife murdered your best friend and Debbie Tibbet. Твоя жена убила твоего лучшего друга и Дебби Тиббет.
Your toes, or the name of your contact. Твои пальцы, или имя твоего контакта.
Your tone of voice, your body language. Твой тон, язык твоего тела.