Английский - русский
Перевод слова Your
Вариант перевода Твоего

Примеры в контексте "Your - Твоего"

Примеры: Your - Твоего
I don't want your tea. Нет, я не хочу твоего чаю.
There are rumours about you and your son. Ходят слухи насчет тебя и твоего сына.
The latest love letter from your brother. Это последнее письмо от твоего брата.
The handiwork of your precious Bene Gesserit breeding programmes. Плод трудов твоего любимого Бене Джессерита.
I wouldn't dream of wasting your time. Я могу только мечтать о трате твоего драгоценного времени.
I wanted to ask you a question about your Kieren, Sue. Я бы хотела спросить у тебя кое-что по поводу твоего Кирана, Сью.
Molly, they took that baby out of your body without leaving any physical evidence. Молли, они вытащили ребенка из твоего тела, не оставив ни одного физического доказательства.
No, I didn't get your message. Нет, я не получала твоего сообщения.
Now, Grace, there's a man at your window. Теперь, Грейс, этот мужчина у твоего окна.
And you've set the stage for your smear campaign against a stand-up guy. И подготовить почву для твоего крестового похода против Прадо.
No sense of humour, your new friend. Нет чувства юмора, у твоего нового знакомого.
We'll offset the cost against your account. Мы спишем стоимость с твоего счета.
You hold vital information behind the locked door of your unconsciousness. Ты скрываешь важную информацию за запертой дверью твоего подсознания.
Make a record of your voice for me. Сделай запись твоего голоса для меня.
I want to see your cousin Reynard here at court, where signal punishment awaits him. Я желаю видеть твоего кузена Рейнеке здесь, в суде, где его ожидает суровое наказание.
Snails crawling out of your mouth. Улитки, выползающие из твоего рта.
I'll wait at the bus stop downstairs from your flat. Я буду ждать тебя на автобусной остановке у твоего дома.
Why do you think Denise left your brother? Почему, ты думаешь, Дениз ушла от твоего брата?
I'm waiting for your call before noon. Я жду твоего звонка до обеда.
He wants to know your age. Он поинтересовался насчёт твоего возраста.(румынский) - 22!
France is responsible for so much of your personal behaviour. Франция несет ответственность за многое из твоего личного поведения.
Even look at them, I like men of your age... the old. Даже не смотрю на них, мне нравятся мужчины твоего возраста старые.
I could help make sure you become King of your people. Я могу помочь сделать тебя королём твоего народа.
I don't have keys to your house. У меня нет ключей от твоего дома.
All these years, I have ached for your return. Все эти годы я ждала твоего возвращения.