| I already agreed to raise your baby. | Я уже согласился растить твоего ребёнка. |
| A week ago Noel Kahn didn't even know your name. | Неделю назад Ноэль Кан даже не знал твоего имени. |
| And sliding your own therapy session into the mix to throw suspicion... | А кадры твоего сеанса терапии в видео, чтобы не было подозрения... |
| Though I am going to enjoy the look on your face when I tell him. | Хотя мне доставит удовольствие увидеть выражение твоего лица, когда я ему расскажу. |
| Fast forward 10 years and suddenly I'm looking at your colonel. | Проходит 10 лет, и я вижу твоего полковника. |
| So your Spideyboy is actually Davey Lugo. | Твоего Спайдербоя зовут - Дэйви Луго. |
| Tell me you didn't know that - Harvey owned your building. | Скажи, что ты не знал - Харви хозяин твоего здания. |
| It's right out of one of your movies. | Как будто сцена из твоего фильма. |
| Trust me, no one in this club is your age, Lily. | Поверь мне, Лили, в этом клубе нет никого твоего возраста. |
| The dark matter must have combined with the bomb particulate inside your body. | Темная энергия должно быть соединилась с частичками бомбы внутри твоего тела. |
| I'll give you a message for your Master Shifu. | Я тебе дам послание для твоего Мастера Шифу. |
| Failure to obey the orders of your ruler brings only one reward. | Отказ подчиняться приказам твоего правителя принесет только одну награду. |
| Only she says she won't marry me without your permission. | Но она не может выйти за меня без твоего позволения. |
| That's why he went after your son. | Вот почему он нашёл твоего сына. |
| The day I removed temptation from your path. | День, когда я устранил соблазн с твоего пути. |
| Of course, if you ask your husband, Both of us are deranged. | Конечно, если спросить твоего мужа, мы оба сумасшедшие. |
| I may visit your old friend. | Я может навещу твоего старого друга. |
| I see we've moved into the comedy portion of your psychotic break. | Мы уже добрались и до веселой части твоего психического расстройства. |
| Empty building, good view of your house. | Заброшенное здание, хороший обзор твоего дома. |
| Now, that's a policy violation, so we might be able to compel your boss to rehire you. | Это нарушение страхового договора, так что мы попробуем заставить твоего босса восстановить тебя на работе. |
| You're doing what's best for your baby. | Ты делаешь то, что лучше для твоего ребенка. |
| Looks like we got your hotel clerk Yablonski. | Похоже мы нашли твоего портье, Яблонского. |
| And who you planned on taking to the cleaners, until Austin stepped in and harpooned your whale. | И кого ты планировал обобрать до нитки, но вмешался Остин и загарпунил твоего кита. |
| Tomorrow is your papa's special day. | Завтра у твоего отца особый день. |
| But Andrew is from your own class, and things like that, they... | Но Эндрю - представитель твоего класса, а такие вещи... имеют значение. |