You know, it might be a little more romantic without your entourage. |
Я думаю, что будет немного романтичнее без твоего окружения. |
Listen, I love opera, but I hate the way these people treat your husband. |
Послушай, я люблю оперу, но ненавижу этих людей, которые достают твоего мужа. |
And nobody, besides your bank account... will ever know the difference. |
И никто, кроме твоего банковского счета, этого не заметит. |
I didn't buy anything from your insane brother. |
Я ничего не покупала у твоего безумного брата. |
Because they won't get off your lawn? |
Не потому ли, что не хотят убраться с твоего газона? |
I heard he killed your cousin. |
Я слышал он убил твоего брата. |
He had a wife, twins your age. |
У него была жена, близнецы твоего возраста. |
Seed money... for your New Harlem Renaissance project and refurbishing the club. |
Деньги... для твоего нового проекта Гарлемского Реннесанса и восстановления клуба. |
This photo is out of your house in Chania. |
Это фото из твоего дома в Ханье. |
Priscilla, I heard they started calling you Inspector Gadget behind your back once you got promoted. |
Присцилла, слышала, они называют тебя инспектор Гаджет за спиной после твоего повышения. |
My parents worked in the Palace for your grandfather. |
Мои родители работали во дворце на твоего деда. |
Two little kids don't have a dad today because of you and your boyfriend. |
Из-за тебя и твоего дружка двое маленьких детей лишились отца. |
Now we get you and your brother out of there. |
Теперь мы вытащим тебя и твоего брата оттуда. |
She got a hit from your suit. |
Она сняла ДНК с твоего костюма. |
You're telling me this was for your son? |
Ты говоришь мне, что это было для твоего сына? |
We rarely admit people of your age, but you appealed to me. |
Кстати, у нас очень нечасто принимают ребят твоего возраста. |
But... you have my blood oath that I will find your Succubus. |
Но... я тебе клянусь, что я найду твоего суккуба. |
She had all the documentation for your friend and his daughter. |
У неё были все документы для твоего друга и его дочери. |
He killed your cousin right in front of you. |
Он убил твоего кузена прямо у тебя на глазах. |
If the baroness can sell your husband to pay her taxes... then these can certainly bring him home. |
Если баронесса может продать твоего мужа, чтобы уплатить свои налоги, то это наверняка вернёт его домой. |
The warmth... pouring out of your heart. |
Тепло... льётся из твоего сердца. |
When you just found out your brother had been shot. |
Ты только что узнала, что твоего брата застрелили. |
The last time you called me this late, your brother had been murdered. |
Последний раз ты звонил в такой час, когда убили твоего брата. |
Even your son's position in the KGB won't help you here. |
Даже должность твоего сына в КГБ здесь бессильна. |
And that's after you scavenged it for parts for your time beacon. |
И после того, как ты разобрал его на части для твоего временного маяка. |