Maybe you were hoping Father would catch me and punish me. |
Может ты надеялся, что отец словит и накажет меня. |
It could cut the bowel, and that would be serious. |
Это может порезать кишку, а вот это уже серьёзно. |
It can save your life, but it's not sufficient, I would say. |
Это может спасти вам жизнь, но этого недостаточно. |
Somebody will license this technology and develop marketable products, and she would get revenue. |
Кто знает, может кто-то захочет получить лицензию на производство этого продукта, и она сможет получить прибыль от своего изобретения. |
If she's an alcoholic, she would also be more prone to hypercalcemia. |
Если она алкоголичка, она так же может быть более склонна к гиперкальциемии. |
I wanted to do something that was different and that would maybe shock him. |
Я хотела спеть что-то необычное, может, удивить его. |
I honestly had no idea that this would ever happen. |
Я честно не представлял даже, что это может произойти. |
Sorry if it didn't occur to me that he would voluntarily run |
Извини, если мне как-то не приходило в голову, что он может добровольно побежать |
Six months later the factory would close, sending everyone home. |
Через шесть месяцев фабрика может закрыться, все отправятся по домам. |
Well, that would necessitate a third receiver unit in order to triangulate the... |
Тогда может понадобиться третий приёмник, чтобы создать треугольный... |
I just don't think it's possible that Miss Bloom would be involved in something as... dastardly. |
Я просто не считаю возможным, что мисс Блум может быть замешана во что-то столь... подлое. |
Didn't I say... something would happen? |
Разве я не говорил, ... что может что-то произойти? |
I could never believe that Lucas would betray his own country. |
Не могу поверить, что Лукас может предать свою страну. |
Yes, I thought Mrs. Geary might know where he would be. |
Да. Я подумала, что, возможно, миссис Гири знает, где он может быть. |
And maybe they wouldn't stop with a little gray matter. |
И может быть они бы не остановились с маленьким серым веществом. |
Perhaps it would be better to reconsider our plans. |
Может, лучше пересмотреть наши планы. |
Who else would Pung-chun's daughter resemble? |
Кто же еще это может быть, кроме его дочери? |
Could be neurological. Progressive bulbar paralysis would explain the symptoms. |
Может быть, неврология Прогрессирующий бульбарный паралич объясняет симптомы. |
Justice. Maybe I would've killed him myself. |
Может быть я бы сам его убил. |
The thought never crossed my mind, because that would never happen. |
Такая мысль мне даже в голову не приходила, потому что этого не может быть никогда. |
I would think that the president might have access to some numbers that we don't. |
Я думаю, что президент может иметь доступ некоторые цифры, которые мы не делаем. |
So maybe I would be a good father. |
Может из меня и вышел бы приличный отец. |
He may look for relief from Beijing, and that would... |
Он может обратиться к Пекину, и это... |
I'm thinking of an app that would use the best algorithms in the world. |
А может, создадим приложение, которое будет использовать лучшие в мире алгоритмы. |
But she could... marry, if you would let her. |
Но она может... выйти замуж, если вы ей позволите. |