They probably wouldn't have seen us. |
Может, они бы нас не заметили. |
Maybe the perpetrator thought that if he just drove away, the witness would report it. |
Может преступник подумал, что если он просто уедет, свидетель заявит на него. |
Maybe it wouldn't have worked out between us anyway. |
Может у нас всё равно ничего бы не получилось. |
Think about how this would go down. |
Подумаем о том, что может произойти. |
Detective, there's no way Michelle would... |
Детектив, не может быть, чтобы Мишель... |
You know, I would say that that is motive times two. |
Он сказал, что был пьян. Может, это была какая-то другая дочь. |
You can't blame us for thinking that the kid would be a problem. |
Ты не можешь винить нас за мысль о том, что ребенок может стать проблемой. |
It would appear that a great many of the Tau'ri have encountered beings from other worlds. |
Может оказаться что очень многие из Таури встречались с существами из других миров. |
Oma would stop me herself to avoid drawing the wrath of the Others. |
Ома может остановить меня сама, чтобы избежать гнева "Других"... |
A struggle would also explain the cause of the accident. |
Борьба также может объяснить причину аварии. |
I just didn't tell him how dangerous it would be. |
Но я не сказал ему, как это может быть опасно. |
Only a complete lunatic would go down there without a plan. |
Только полный псих может пойти туда без плана. |
A man is not a man if he would let his family die. |
Мужчина не может зваться мужчиной, если он позволяет своей семье умереть. |
If would have printed photos in the newspaper, and can be found. |
Если бы напечатали фото в газете, может и нашли. |
Or maybe it would heal all by itself. |
А может, оно исправится само. |
You'd think he would've left a note, maybe a voice message. |
Он бы оставил записку, может, голосовое сообщение. |
The magnetic field of the magnetar Can literally warp the atoms in human flesh And its gravitational forces would tear a person apart. |
Магнитное поле магнетара может деформировать атомы в человеческом теле, а гравитация разорвет человека на части. |
I'll come if it would be useful. |
Конечно, раз это вам может пригодиться. |
Perhaps, to see you work, it would help Jakob. |
Может, видя вашу работу, то это поможет ему. |
Maybe I would make a pretty good pirate. |
Может из меня и выйдет неплохой пират. |
A chance I had never imagined would present itself again. |
Шанс, который, я и не представлял, что может когда-нибудь представиться. |
I said no honorable man would refuse. |
Я сказал, уважаемый человек не может отказать. |
Maybe you wouldn't, but what about that thing you've be... |
Может, и не причините, но как насчет того, во что вы... |
Maybe you were hoping that faking your own kidnapping would save your marriage. |
Может быть, вы надеялись, что инсценировка собственного похищения сможет спасти ваш брак. |
Perhaps, in the circumstance, it would be better if we took ourselves... |
Может быть, в этом случае лучше, если мы возьмем на себя... |