They were scared of what he would do to us. |
Они боялись того, что он может нам сделать. |
I knew what would happen if Drill sent that signal out. |
Я знал, что может произойти, если Дрилл пошлет сигнал. |
What else would it be about? |
А в чем еще оно может быть? |
You said I would need the image of a place I knew really well. |
Вы говорили, мне может понадобиться изображение места, которое я знаю очень хорошо. |
You're only here because the doctor would recognize Billy. |
Ты здесь только потому, что доктор может узнать Билли. |
And I've got all the funding that you would need. |
У меня есть всё финансирование, которое тебе может понадобиться. |
Your mother runs the hospital, so she would know. |
Твоя мама работает в больнице, может она знает. |
Maybe my mom wouldn't mind a glimpse of that Jay. |
Может, моя мама была бы не прочь взглянуть на этого Джея. |
Though, maybe I would rather have his skin. |
Хотя, может, предпочёл бы позаимствовать у него кожу. |
Maybe I would have been better off alone. |
Может мне лучше было бы остаться одной. |
I wouldn't dream of contradicting you. |
Не хочу противоречить вам. Может... |
Men would prefer a position where a woman's face is rammed down so far she can't even speak. |
Мужчины предпочитают позицию, где лицо женщины забивается вниз так, что она не может даже говорить. |
We would have kept him on, but his work habits became so erratic. |
Может, мы бы оставили его, но, его манера работы стала настолько непредсказуемой. |
We would, of course invite Madame Bovary to come along. |
Разумеется, мадам Бовари может поехать с нами. |
You could try Amy Bergen, maybe she would know something. |
Попробуйте поговорить с Эми Берген, может быть она что-нибудь знает. |
Like, I don't even think Carmen would even cover for Brooke. |
Я даже не верю, что Кармен может покрывать Брук. |
Actually, it's much more likely the family dog would attack and consume its owner. |
На самом деле, намного вероятнее, что домашняя собака может напасть и съесть своего хозяина. |
You know, I see a man who wouldn't hurt anyone. |
Знаете, я вижу человека, который не может ранить кого-либо. |
If he felt powerless in is childhood, then having a taste of power now would be like a drug. |
Если он чувствовал себя беспомощным в детстве, ощущение власти сейчас может быть для него сродни наркотику. |
The tape would have been his last memory of his mother, so he kept it for himself. |
Запись может быть его последним воспоминанием о матери, так что он хранит её у себя. |
He said involving the police would only put Robin in more danger. |
Он сказал, с участием полиции Робин может оказаться ещё большей опасности. |
I can imagine what kind of programme that would be. |
Могу себе представить, что это может быть за программа. |
Well, the existence of this lab would explain the multipedes. |
Ну, существование этой лаборатории может объяснить откуда здесь многоножки. |
I thought psychic driving would've been more effective in breaking down his personality. |
Я думал, психическое воздействие может быть более эффективным в разрушении его личности. |
Only a brainless calf would get himself stuck in the mud. |
Только безмозглый теленок может застрять в грязи. |