You don't know what she would do. |
Ты не знаешь что она может. |
They said it would work with the boy, too. |
Они говорят, это может сработать и с мальчиком. |
Then it wouldn't be my fault. |
Тогда это может быть по моей собственной вине. |
It would make our wedding night more special. |
Это может сделать нашу брачную ночь более особенной. |
You don't know what he would have done to her. |
Ты не знаешь, что он может с ней сделать. |
Only you never told me that the kid would wind up in the hospital. |
Только ты никогда не говорил мне, что этот парень может закончить в больнице. |
I'm guilty of criminal cowardice and robbing two people of something that would make them both very happy. |
Я виновна в преступной трусости и попытке лишить двоих людей того, что может сделать их счастливыми. |
Who would be serious about these things? |
Кто, вообще, может серьёзно относиться к этим безделушкам? |
I was just afraid that that one would kill you. |
Я просто испугалась, что это испытание может тебя убить. |
I didn't think Paige would do that. |
Не думал, что Пейдж может так поступить. |
Might have known you wouldn't go for my stuff. |
Кто знает, может вам не следовало приезжать ко мне. |
And maybe Grace would want to tell you what all that yelling was about. |
И может быть Грейс захочет рассказать тебе из-за чего все эти крики. |
There's no way the exhaust system on a Range Rover would go after just few years. |
Не может быть, чтобы выхлопная система на Рендж Ровере сломалась бы за несколько лет. |
And I imagine it would take a certain type of person that can lead an animal to slaughter. |
И я думаю, это такой тип личности, который может отправить животное на бойню. |
A woman who'd marry an ex-con would lie for him. |
Женщина, которая выходит замуж за бывшего преступника, может и солгать ради него. |
I was just hoping that maybe you would speak with her. |
Я просто надеялась, что, может быть, ты бы с ней поговорил. |
If a rock could drink, it would fly. |
Если камень может пить, то будет и летать. |
For clarity, perhaps His Honor would care to elaborate on this relationship. |
Для ясности, может Его Честь хотел бы уточнить об этих отношениях. |
If you would have any chance summer arrived. |
Может, у тебя был бы шанс, будь сейчас лето. |
Look, Harvey didn't want my help, but I thought that maybe you would. |
Послушайте, Харви отказался от моей помощи, поэтому я подумал, что она может пригодиться вам. |
That sounds like something your mother would care about. |
Кажется, это может заинтересовать твою маму. |
A military presence would be even more problematic. |
Присутствие военных может вызвать еще больше проблем. |
It would help a lot if I believed you trusted me. |
Это может сработать, если только ты будешь мне доверять. |
Only a priest, an aristocrat or a traitor would giggle. |
Только священник, аристократ или предатель может насмехаться. |
We would see him if he was here. |
Может быть, он знает, где выход. |