Maybe it would've been better if they had never met. |
Может было бы лучше, если бы они никогда не встречались. |
and nobody would have been really hurt. |
и на самом деле может никто не пострадал бы. |
If you had ever had some military training, then maybe you would have learned to follow orders. |
Если бы ты прошел военную подготовку, может тогда бы научился подчиняться приказам. |
Perhaps it wouldn't matter anywhere else, but this is Wales. |
Может быть, где-то ещё это и не имело бы такого значения, но только не в Уэльсе. |
I would hate to put her through anything that might set her back. |
И я не хочу, чтобы она проходила через то, что может вернуть её назад. |
Had no idea that their fun camping trip would end like this. |
Бедные детки даже подумать не могли, что их весёлый поход может вот так закончиться. |
It would be a blue collar one he can do alone. |
Это может быть рабочая профессия из тех, которую можно выполнять в одиночку. |
Exposure could stimulate rebellious instincts common to youth which would affect everyone's judgement... except mine. |
Воздействие на нас может спровоцировать спонтанные инстинкты, присущие молодёжи которое может повлиять на чью-нибудь рассудительность... кроме моей. |
A bullet hole alone wouldn't trigger that kind of event. |
Одна дырка от пули не может вызвать подобное. |
Too much damage and the plane wouldn't have pressurized at all... |
Слишком много повреждений и может, разгерметизации самолета не было вовсе... |
Only a devil would knowingly kill a nurse. |
Только дьявол может намеренно убить медсестру. |
I don't know where else he would be. |
Я даже не знаю, где ещё он может быть. |
That would compromise my ability to conduct a proper investigation. |
Это может помешать мне вести расследование как положено. |
If anyone can convince the captain, it would be you, Congressman. |
Если кто-то может убедить капитана, это будете вы, конгрессмен. |
Maybe my folks would still be alive. |
Может быть предки были бы еще живы. |
Maybe it would help if we knew what you wanted to achieve. |
Может, это помогло бы, если бы мы знали, чего ты хочешь достичь. |
It could be stripped and refinished, which would be considerably less expensive. |
Это может быть удалено и отполировано, что было бы значительно дешевле. |
They probably wouldn't even have seen us. |
Может, они бы нас не заметили. |
He wouldn't listen, that can be confirmed. |
Он не хотел слушать, что может быть, подтверждено. |
Kids, you may be wondering why five adults in their 30s would take a jinx so seriously. |
Детки, вы может быть удивлены почему 5 взрослых в свои тридцать воспринимают сглаз настолько серьезно. |
But maybe people celebrating her would help her get past it. |
Но может быть если люди поздравят её это поможет ей перешагнуть через грусть. |
Why would I know where he was? |
А почему ты думаешь, что я знаю, где он может быть? |
Maybe I would make a good wife. |
Может, я смогу быть хорошей женой. |
Maybe he wouldn't go over the hill. |
Может он не захотел идти через холм. |
Any damage to our power grid could overload the chamber - Omega would chain- react. |
Любое повреждение нашей сети питания может перегрузить камеру, Омега вступит в цепную реакцию. |