| Maybe it would've been better if they had never met. | Может было бы лучше, если бы они никогда не встречались. |
| and nobody would have been really hurt. | и на самом деле может никто не пострадал бы. |
| If you had ever had some military training, then maybe you would have learned to follow orders. | Если бы ты прошел военную подготовку, может тогда бы научился подчиняться приказам. |
| Perhaps it wouldn't matter anywhere else, but this is Wales. | Может быть, где-то ещё это и не имело бы такого значения, но только не в Уэльсе. |
| I would hate to put her through anything that might set her back. | И я не хочу, чтобы она проходила через то, что может вернуть её назад. |
| Had no idea that their fun camping trip would end like this. | Бедные детки даже подумать не могли, что их весёлый поход может вот так закончиться. |
| It would be a blue collar one he can do alone. | Это может быть рабочая профессия из тех, которую можно выполнять в одиночку. |
| Exposure could stimulate rebellious instincts common to youth which would affect everyone's judgement... except mine. | Воздействие на нас может спровоцировать спонтанные инстинкты, присущие молодёжи которое может повлиять на чью-нибудь рассудительность... кроме моей. |
| A bullet hole alone wouldn't trigger that kind of event. | Одна дырка от пули не может вызвать подобное. |
| Too much damage and the plane wouldn't have pressurized at all... | Слишком много повреждений и может, разгерметизации самолета не было вовсе... |
| Only a devil would knowingly kill a nurse. | Только дьявол может намеренно убить медсестру. |
| I don't know where else he would be. | Я даже не знаю, где ещё он может быть. |
| That would compromise my ability to conduct a proper investigation. | Это может помешать мне вести расследование как положено. |
| If anyone can convince the captain, it would be you, Congressman. | Если кто-то может убедить капитана, это будете вы, конгрессмен. |
| Maybe my folks would still be alive. | Может быть предки были бы еще живы. |
| Maybe it would help if we knew what you wanted to achieve. | Может, это помогло бы, если бы мы знали, чего ты хочешь достичь. |
| It could be stripped and refinished, which would be considerably less expensive. | Это может быть удалено и отполировано, что было бы значительно дешевле. |
| They probably wouldn't even have seen us. | Может, они бы нас не заметили. |
| He wouldn't listen, that can be confirmed. | Он не хотел слушать, что может быть, подтверждено. |
| Kids, you may be wondering why five adults in their 30s would take a jinx so seriously. | Детки, вы может быть удивлены почему 5 взрослых в свои тридцать воспринимают сглаз настолько серьезно. |
| But maybe people celebrating her would help her get past it. | Но может быть если люди поздравят её это поможет ей перешагнуть через грусть. |
| Why would I know where he was? | А почему ты думаешь, что я знаю, где он может быть? |
| Maybe I would make a good wife. | Может, я смогу быть хорошей женой. |
| Maybe he wouldn't go over the hill. | Может он не захотел идти через холм. |
| Any damage to our power grid could overload the chamber - Omega would chain- react. | Любое повреждение нашей сети питания может перегрузить камеру, Омега вступит в цепную реакцию. |