| John Wayne would carry something like this... if he played pool. | Джону Уэйну, может, подошел бы,... если бы тот играл на бильярде. |
| Who would know about secret codes? | Кто у нас может знать что-нибудь о секретных кодах? |
| In short, she's the kind of woman that any man would dream about. | Короче, она девушка, о которой может мечтать каждый мужчина. |
| Well, we can handle India, though it would severely harm our relationship with them. | С Индией мы все уладим, хотя, это может серьезно испортить наши с ними отношения. |
| I never thought Vince would have... acted on it. | Никогда не думал, что Винс может... повестись. |
| He wouldn't be in an RV. | Он не может быть на трейлере. |
| I meant that I was afraid something would happen to my children. | Это значит, что я боялся, что что-то может случиться с детьми. |
| Sparking the wrong one would be bad. | Выбрав не тот провод, может случиться беда. |
| Only you would have a yoga room. | Только у тебя может быть комната для йоги. |
| Perhaps he would utterly spurn me if he did. | А если узнает, может с позором отвергнуть. |
| I think people would be into that. | Думаю, это может вас заинтересовать. |
| Any one of these dots could represent the next such event, which would be the last event in human history. | Любая из этих точек может представлять следующее такое событие, которое станет последний событием в истории человечества. |
| There is no greater blessing a city can have than a king who would sacrifice himself for his people. | Нет большего благословения город может быть чем короля, который бы пожертвовать собой ради своего народа. |
| Better yet, maybe she wouldn't care at all. | А может, нам лучше вообще не волноваться об этом. |
| That girl never would have stolen the one thing under the sun that can kill him. | Та девушка никогда бы не украла единственную вещь на земле, которая может убить его. |
| And maybe even someone who would want to be part of the child's life. | И может даже и того, кто захочет принимать участие в жизни ребёнка. |
| 1,000 years could pass, I would never forget that spell. | Может пройти 1000 лет, я никогда не забуду это заклинание. |
| Maybe he would be better somewhere else. | Может, с кем-то другим ему будет лучше. |
| Maybe if you hadn't dosed Blotter, you wouldn't have that problem. | Может, если бы ты не сдал Писаку, у тебя бы не было такой проблемы. |
| Only I felt like maybe she would still be mad at me and, like, complain. | Только я подумал, может она ещё на меня сердится, и нажалуется. |
| A place like yours wouldn't go for under three even if the doorman were a giant cockroach. | Квартира вроде твоей не может стоить меньше трёх тысяч, даже если привратником будет гигантский таракан. |
| Little did I know that one moment would change my whole life. | Я и не подозревал, что один момент может изменить всю мою жизнь. |
| He would chew tobacco and stare at that belt buckle for hours. | Он может жевать табак и внимательно смотреть на поясную пряжку часами. |
| I didn't think that it would be relevant. | Я не думал, что это может иметь отношение к делу. |
| I can see how that would be upsetting. | Я понимаю, насколько разочаровывающим это может быть. |