| That would undermine their case and it might never come to a trial. | Это подорвет обвинение, и оно может не дойти до суда. |
| But it wouldn't cost you anything, and it might help... | Но это ничего тебе не будет стоить, и он может помогать с э-э... |
| I would say that that could cause some emotional distress. | Я бы сказала, что это может нанести моральный ущерб. |
| Maybe we're a bit you wouldn't want to find out later. | Может, это несколько поздновато... Но лучше так, чем ты узнаешь об этом после свадьбы. |
| Outmanned we may be, but I would match our fighting hearts against the best army in the world. | Мы может быть и в меньшинстве, но я бы противопоставил наши воинственные сердца любой армии в мире. |
| So maybe some of those girls would be interested. | Может кого-то из тех девушек это заинтересует. |
| Maybe you would meet somebody on the bus. | Может быть, ты бы встретил кого-то в автобусе. |
| And anyway, it would leaves traces. | Она же была такой святошей, не может быть и речи. |
| Or maybe you would be dead, too. | Или может ты был бы мёртвый тоже. |
| So I figured maybe somebody there would know who he was or where we could find him. | Так что я подумала, может быть, там кто-то знает, кто он или где его можно было бы найти. |
| I've been thinking how dangerous it would be. | Я думала, как опасно это может быть. |
| I used to wonder where my gift would take me. | Я перестал задаваться вопросом, куда мой дар может меня завести. |
| I never thought that the legend would become a reality... | Никогда не думал, что легенда может стать реальностью... |
| It would mess up the dynamic of the group. | Это может сплести паутину в нашей компании. |
| Anyway, nothing would make me happier than to see him go to prison. | Странное упражнение, но в любом случае, ничего не может сделать меня счастливее, чем увидеть, как этот человек снова сядет в тюрьму. |
| Human error would not explain her symptoms. | Человеческий фактор не может объяснить её симптомы. |
| Yes, sir. I thought that would be best. | Да, сэр, это может пригодиться. |
| This is exactly where the eye would be, but maybe it's just a restaurant. | Именно здесь должен находиться Глаз, а может это просто ресторанчик. |
| Maybe if you took the rings off it would help. | Может если бы ты сняла кольцо, это бы помогло. |
| Maybe your grandfather wouldn't mind taking me. | Может быть, твой дедушка сможет меня подвести. |
| Maybe not a lot, but a few money wouldn't hurt... | Может не куча, но немного денег нам бы не помешало... |
| Perhaps it would be better to wait till after the signing. | Может, было бы лучше подождать до подписания. |
| I thought maybe you and Kasidy would have a better time without me. | Я подумал, что, может быть, ты и Кэсиди лучше проведете время без меня. |
| I wouldn't do that to you. | Это же для тебя, какая может быть подделка. |
| I meant like it would wander into traffic or something. | Я про то, может он под машину там попадет, в аварию... |