| I honestly think she would kill me if I got in her way. | Я серьезно думаю, она может меня убить, если я встану на ее пути. |
| But if it's the right person, what a gift that would be. | Но каким даром может стать время для верного человека. |
| I wonder if Maris would rather have breakfast than lunch. | А может Марис предпочтёт обеду завтрак. |
| Perhaps if I had stayed there, it would have. | Может если бы я осталась там, это сработало бы. |
| I bet you wouldn't leave just because it's dangerous. | Спорю, что Вы не уйдете отсюда только потому, что это может быть опасно. |
| I never would have guessed my life could change as much as it has since I moved to L.A. | Никогда не мог представить, что моя жизнь может так сильно измениться с момента переезда в Лос-Анджелес. |
| A sister-in-law can be a sharp claw, but this one wouldn't hurt a fly. | Сводная сестра может быть занозой, но эта не тронет и бабочки. |
| Often, my heart would feel uneasy when I gaze at your sorrowful face. | Сердце мое не может успокоиться, как подумаю о вас. |
| There is not way a ghost would know. | Призрак не может знать об этом. |
| Can I... would it be all right with you if... | Может, я... будет ли с тобой всё в порядке, если... |
| Maybe, if he liked women, I wouldn't feel so neglected. | Если бы ему нравились женщины, то я, быть может, не была бы теперь такой покинутой. |
| What would be the use of living? | Может, не стоит так стремительно, и кюре правы? |
| I thought it would make me feel better. | Может, я почувствую хоть какое-то облегчение. |
| He said that only another emotional shock could do it and probably wouldn't. | Он сказал, что может помочь только еще один шок, да и то вряд ли. |
| 100, maybe 200 people would show. | 100, может 200 человек участвовали. |
| And the same would apply if you went after him. | И то же самое может произойти, если вы вмешаетесь. |
| It would introduce an unstable element to a critical situation. | Это может представлять опасность в критической ситуации. |
| You are the real Bruce... 'cause nobody else would be this boring. | Ты - настоящий Брюс, потому что никто не может быть настолько скучным. |
| This would cause you extreme distress. | Это может привести к глубокой депрессии. |
| To make unscheduled contact would put his life at risk. | Внеплановая встреча может поставить его жизнь под риск. |
| I went there to see if Voight would provide any help with the Antonio thing. | Я подумала, что Войд может помочь решить проблемы Антонио. |
| But the other half of his Jekyll and Hyde personality would clash with authority figures. | Но вторая половина личности этого Джекилла и Хайда может войти в столкновение с властными фигурами. |
| Who knows, maybe at that time somebody who knew me would be still alive. | Может оказаться, кто-нибудь из тех, кто меня знал, окажется жив, скажите им, что скрипку я не крал... |
| At one point she said she couldn't believe that you would authorize the Mora'dum. | И в один прекрасный момент она сказала, что не может поверить будто ты разрешил Мора-Дум. |
| Maybe I would've had a quieter life. | Может быть, жизнь была бы спокойней. |