| The doctor feared she would get lasting damage from the shock. | Доктора опасаются, что она может не оправиться от шока. |
| And there would be an explosion of regional conflicts, any one of which could send us toward global war. | И произойдёт настоящий взрыв региональных конфликтов, каждый из которых может привести нас к мировой войне. |
| Of course no-one would ever imagine that there could be anythi... | Разумеется, никому бы и в голову не пришло, что тут может быть что-то... |
| That would make for quite an audition. | Это вполне может сойти за собеседование. |
| Or maybe expecting something from him would just make him feel pressured. | Или может быть ожидание каких-то действий от него заставляют его чувствовать давление на себя. |
| I'm sure he's worried about what Strausser would do to her. | Уверен, он беспокоится о том, что Штраузер может с ней сделать. |
| Well, to the casual observer, it would appear that you were trying to make Xander jealous. | Знаешь, стороннему наблюдателю может показаться, что ты пытаешься заставить Ксандера ревновать. |
| They probably wouldn't even let you in. | А может, даже не впустят. |
| It would be 7:15 military time. | Это может быть 7:15 в военном формате. |
| I warned you what would happen. | Я говорил, что может случиться. |
| Yet another opportunity where a blanket would have come in handy. | Ещё одна ситуация, когда может пригодиться одеяло. |
| You just supplied a complete stranger with all the information he would need. | Ну... Вы только что снабдили незнакомого человека подробной информацией, которой он может воспользоваться. |
| I warned you something like this would happen, you doubted me. | Я тебя предостерегал, что что-нибудь такое может произойти, но ты не верил. |
| The mark of the one who would destroy all life. | Метка единственного, кто может уничтожить все живое. |
| Maybe if someone had talked to me, things would have been different. | Может, если бы кто-нибудь поговорил со мной, все сложилось бы иначе. |
| Maybe it would help to talk about it. | Может нам лучше поговорить об этом. |
| Could have set off DIC, would explain everything. | Может быть дицентрическая хромосома, объяснила бы всё. |
| Maybe he thinks that Dev would put him in danger. | Может он считает, что Дэв и его подверг бы опасности. |
| Cutting a single cable would no doubt cause some problems, but a coordinated attack, that could be crippling. | Несомненно, потеря одного кабеля вызовет помехи, но критической может стать только скоординированная атака. |
| Maybe... things would be different if you could find a way out. | Может быть... всё было бы по-другому, если бы ты нашёл выход. |
| Some people would say it's twice the car. | Но кто то может сказать, что это машина в квадрате. |
| I was wondering if you would speak with grandpa for me. | Я вот подумала, может быть ты поговорила бы с дедушкой. |
| Maybe he was hoping it would buy him enough time to pick one of us off. | Может надеялся выиграть достаточно времени, чтобы завалить одного из нас. |
| Maybe some specifics would jog her memory. | Может какая-нибудь конкретика пробудит её память. |
| If I could prove Luigi could still play Father would give his consent. | Если я докажу, что Луиджи еще может играть... Отец дал свое согласие. |