| Guy, would everybody just relax? | Ч ѕарни, может просто всем стоит расслабитьс€? |
| Maybe that would be cool to do to him. | Может быть было бы круто сходить разобраться. |
| Our man wouldn't have rotten teeth, they'd be clean. | У нашего человека не может быть гнилых зубов, они должны быть белыми. |
| Why would I be worried about detective Beckett replacing me? | Почему я должна волноваться о том, что детектив Беккет может меня заменить? |
| Maybe now would be the time to put the firearm down, Shirley. | Может, теперь самое время опустить ружьё, Ширли. |
| What we have taken for granted is that the man would leave his wife for the other woman. | Считается, что мужчина может оставить жену ради другой женщины. |
| I didn't think about how it would hurt you. | И я тогда не подумала как это может тебя ранить. |
| Well, maybe we wouldn't be so comfortable if we just gave each other some space. | Ну, может, спокойствия станет меньше, если дать друг другу пространства. |
| You told me once what it would take to destroy a TARDIS key. | Однажды ты сказал мне, что она может уничтожить ключ от ТАРДИС. |
| I thought it would give him a bang. | Я думал, это может нанести ему сильный удар. |
| He was just snapped... the way a pretty girl would snap a stalk of celery. | Он был просто сломан как маленькая девочка может сломать тонкую веточку. |
| I wanted to see How easy it would be. | Я хотела посмотреть насколько это может быть просто. |
| Who would have the answer to this riddle? | И тут я задумался - у кого может быть ответ на эту загадку? |
| You don't strike me as someone who would lie. | Ты не кажешься тем, кто может солгать. |
| It would all end right here for Elvis Aaron Presley. | Для Элвиса Аарона Пресли всё может кончиться здесь и сейчас. |
| Maybe that wouldn't be such a bad idea. | Может быть, это и неплохая идея. |
| Anything you can remember would be very helpful. | Всё, что вы помните, может нам помочь. |
| I thought it would be good for me to connect with my fellow humans. | Мне может быть полезно общение с друзьями. |
| Maybe he wouldn't do that at your house. | Может у тебя он не будет этого делать. |
| You know, Clark's sudden interest in Kyla wouldn't have anything... | Знаешь, внезапный интерес Кларка к Кайле не может иметь что-нибудь общее... |
| Maybe sharing his secret with a younger brother would have helped. | Может разделить секрет с младшим братом ему бы помогло. |
| Maybe, but I wouldn't count on me. | Может быть, но особо не расчитывайте. |
| Maybe if I'd done mine, he wouldn't be there. | Может быть, если бы я делала свою, он не оказался бы там. |
| My wife would never do anything to hurt anyone in our family. | Моя жена никогда не сделает ничего, что может навредить любому из нашей семьи. |
| Perhaps she would forgive my rudeness were I to send her a gift. | Может быть, она простит мою неучтивость, если я пошлю ей подарок. |