Graff would suspect an Internal Affairs investigation. |
Графф может заподозрить, что идёт внутреннее расследование. |
And if the cure works, well, you know what that would mean for Liv. |
А если оно действует, ты понимаешь, что это может значить для Лив. |
Any infractions would be considered crimes of passion. |
Любое нарушение может считаться преступлением на почве страсти. |
Anybody would think you're not happy for me. |
Кто-нибудь может подумать, что ты несчастна из-за меня. |
I don't know what he would do... |
Я не знаю, что он может сделать... |
I just didn't think a Jedi Master would look like a shriveled-up little green guy. |
Просто не думал, что учитель джедай может выглядеть, как сморщенный зеленый старикашка. |
I thought it would help me. |
Думал, это может мне помочь. |
They feel Ukraine will fracture without Bozek and his government in power, which would be dangerous for the peace deal. |
Они считают, что Украина развалится без Бозека и его правительства, что может быть опасным для мирного договора. |
Given your narrow victory over the knight in the Avalon cave, it would seem that your overconfidence is ill-advised. |
Вспоминая твою победу над Рыцарем в пещере Авалона, может показаться, что твоя самоуверенность опрометчива. |
Well, they wouldn't go away if I pushed the matter. |
Ну, это может произойти, если я стану продвигать дело. |
He chose people he could manipulate, people that would believe his lies. |
Он выбрал людей, которыми может манипулировать, людей, которые поверили бы вранью. |
Nobody would do know how much that hurts. |
Никто на такое не может решиться, это очень больно. |
You could have had an accident and we wouldn't have known. |
С тобой может что-то произойти, и мы даже не узнаем об этом. |
No way a sane person would do something like that, so it's got to be a schizophrenic. |
Не может быть, чтобы нормальный человек сделал что-то подобное, так что это должен быть шизофреник. |
Then perhaps you would be so obliging? |
Тогда, может быть, вы согласитесь, Джон? |
Maybe they knew we would come here tonight to get it. |
Может, поняли, что мы ночью его заберём. |
Maybe they would still be alive today. |
Может, она была бы жива. |
Then I could approach him myself, and you wouldn't be involved. |
Может, вы просто скажете мне, где он живет, и я смогу встретиться с ним сам, а вы останетесь непричастны. |
Maybe it would be different even if it came back. |
Может всё будет по другому, даже если это вернётся. |
One would think that Simon could predict the threat miles away. |
По идее, Саймон может предсказать угрозу за километр. |
And protect them from the forces that would do them harm. |
И защищать от того, что может навредить им. |
I don't see how it would affect us. |
Не вижу, как это может повлиять на журнал. |
You'd think by now some company would want to capitalize on my fame. |
Какая-нибудь компания может срубить бабла на моей славе. |
A horse which would make you a star again. |
Коне, который может снова сделать тебя звездой. |
I can see how that would be insulting. |
Я вижу, почему это может быть оскорбительно. |