Temple, I knew how difficult it would be for you. |
Темпл, я знала, как это трудно может быть для тебя. |
It's time to take her down. I bet the real Gossip Girl would help us. |
Настало время сбить с нее спесь я уверен, что настоящая Сплетница может помочь нам. |
We finance anything that a media company would need, from printing presses to transmitters. |
Мы финансируем всё, что медийной компании может понадобиться, от печатных станков до передатчиков. |
It would be very dangerous if you fell down. |
Может быть опасно, если вы упадёте. |
It meant something that would connect us all together. |
Он представлял что-то, что может соединить нас всех вместе. |
So I started to wonder what would happen if we challenged some of these sacred cows. |
Я стал задумываться, что же может случится если мы разрушим некоторые из этих стереотипов. |
America could slip into a financial panic and a distressing scenario would unfold. |
Америка может скатиться к финансовой панике и бедственному сценарию событий, которые развернутся. |
They would later but they hadn't yet. |
Может быть позже, но ещё не успели. |
Maybe chelsea would let me borrow you. |
Может, Челси позволит мне тебя одолжить. |
Maybe DeWitt would even re-imprint your old identity. |
Может ДеВитт даже загрузила бы твою прошлую личность. |
I thought that would really work, to give that another shot. |
Мне кажется, что это может сработать, если дать вторую жизнь этой идее. |
Just think what would happen if one of them crashed into one of those suburbs near an airport. |
Только подумать, что может случиться, если один из них разобьется в пригороде около аэропорта. |
There are reports out of South Africa about a pill that would temporarily revive someone in a vegetative state. |
Было несколько сообщений из Южной Африки... о таблетке, которая может на время оживить человека в вегетативном состоянии. |
Previously I was me thinking how it would be to have a father. |
Раньше меня бесила мысль, что у меня может появиться какой-то отец. |
Even after she started getting really sick, she wouldn't slow down. |
Даже после того, как уже начались ухудшения, она не может остановиться. |
Anything that would enlighten us concerning your situation? |
Все, что может просветить нас по поводу вашей ситуации? |
Who is open and free would be happy with me |
Тот, кто открыт и свободен, может быть счастлив со мной |
I thought a trash bag would rip. |
Я думал, что мусорный мешок может порваться. |
It gives a voice to those who otherwise would not have a voice. |
Она даёт право голоса тем, кто другим способом не может высказаться. |
So maybe the chemical in that would be useful. |
Может быть, это соединение было бы полезным. |
Maybe we would've been a bad influence on the rest of the galaxy. |
Может, мы и были бы дурным примером для всей галактики. |
Maybe I knew it wouldn't work out forever. |
Я, видно, знала, что так нё может продолжаться до бёсконёчности. |
I thought maybe you and John would be better off without me. |
Я подумал, что может быть вам с Джоном будет лучше без меня. |
Perhaps you would allow me to bolster your per diem. |
Может быть, вы позволите мне поддержать ваши суточные. |
A ghost doesn't have to duck, it would crosses through the branches. |
Призраку не надо нагибаться, он и так может пройти сквозь ветки. |