| Temple, I knew how difficult it would be for you. | Темпл, я знала, как это трудно может быть для тебя. |
| It's time to take her down. I bet the real Gossip Girl would help us. | Настало время сбить с нее спесь я уверен, что настоящая Сплетница может помочь нам. |
| We finance anything that a media company would need, from printing presses to transmitters. | Мы финансируем всё, что медийной компании может понадобиться, от печатных станков до передатчиков. |
| It would be very dangerous if you fell down. | Может быть опасно, если вы упадёте. |
| It meant something that would connect us all together. | Он представлял что-то, что может соединить нас всех вместе. |
| So I started to wonder what would happen if we challenged some of these sacred cows. | Я стал задумываться, что же может случится если мы разрушим некоторые из этих стереотипов. |
| America could slip into a financial panic and a distressing scenario would unfold. | Америка может скатиться к финансовой панике и бедственному сценарию событий, которые развернутся. |
| They would later but they hadn't yet. | Может быть позже, но ещё не успели. |
| Maybe chelsea would let me borrow you. | Может, Челси позволит мне тебя одолжить. |
| Maybe DeWitt would even re-imprint your old identity. | Может ДеВитт даже загрузила бы твою прошлую личность. |
| I thought that would really work, to give that another shot. | Мне кажется, что это может сработать, если дать вторую жизнь этой идее. |
| Just think what would happen if one of them crashed into one of those suburbs near an airport. | Только подумать, что может случиться, если один из них разобьется в пригороде около аэропорта. |
| There are reports out of South Africa about a pill that would temporarily revive someone in a vegetative state. | Было несколько сообщений из Южной Африки... о таблетке, которая может на время оживить человека в вегетативном состоянии. |
| Previously I was me thinking how it would be to have a father. | Раньше меня бесила мысль, что у меня может появиться какой-то отец. |
| Even after she started getting really sick, she wouldn't slow down. | Даже после того, как уже начались ухудшения, она не может остановиться. |
| Anything that would enlighten us concerning your situation? | Все, что может просветить нас по поводу вашей ситуации? |
| Who is open and free would be happy with me | Тот, кто открыт и свободен, может быть счастлив со мной |
| I thought a trash bag would rip. | Я думал, что мусорный мешок может порваться. |
| It gives a voice to those who otherwise would not have a voice. | Она даёт право голоса тем, кто другим способом не может высказаться. |
| So maybe the chemical in that would be useful. | Может быть, это соединение было бы полезным. |
| Maybe we would've been a bad influence on the rest of the galaxy. | Может, мы и были бы дурным примером для всей галактики. |
| Maybe I knew it wouldn't work out forever. | Я, видно, знала, что так нё может продолжаться до бёсконёчности. |
| I thought maybe you and John would be better off without me. | Я подумал, что может быть вам с Джоном будет лучше без меня. |
| Perhaps you would allow me to bolster your per diem. | Может быть, вы позволите мне поддержать ваши суточные. |
| A ghost doesn't have to duck, it would crosses through the branches. | Призраку не надо нагибаться, он и так может пройти сквозь ветки. |