| I thought maybe if you came in first you would have outgrown me. | Я думал, может, если ты будешь первой, то перерастешь меня. |
| I was hoping maybe it would spark something. | Я надеялась, может, что-нибудь увижу. |
| This would not be a Romulan vessel. | Это не может быть ромуланский корабль. |
| I didn't know how empty it would feel. | Я не знал, что в душе может быть так пусто. |
| We've seen things you wouldn't believe men could do to other men. | Мы делали такие вещи, вы не можете поверить, что один человек может сделать с другим. |
| There was no reason to suppose that it would affect our working relationship here. | Не было причин полагать, что это может повлиять на нашу совместную работу здесь. |
| I don't know, but it would explain why we don't have any evidence of his existence. | Я не знаю, но это может объяснить почему у нас нет никаких доказательств его существования. |
| Which would explain why the Time Masters didn't have a file on him. | Что может объяснить, почему у Хранителей Времени нет на него данных. |
| I don't know what that would mean. | Даже не знаю, что это может значить. |
| Yes; Nothing would make me happier. | Да, ничего не может быть лучше. |
| Mrs. Rice said that meeting his biological parents would only confuse him. | Миссис Райс сказала, что встреча с биологическими родителями может его запутать. |
| And I like having a friend who would probably notice if I was dead in my apartment. | А мне нравится иметь друга, который может обнаружить меня мертвой в собственной квартире. |
| But if doing you right now could help, I would. | Но если сейчас это может помочь, - я мог бы... |
| Well, you wouldn't, but we own the paper. | Может и не будешь, но газета принадлежит нам. |
| It could strike a wrong note and would be deeply upsetting. | Это может быть неверно истолковано, что крайне расстроит всех нас. |
| She might hurt him and that would be terrible. | Она может ранить его и это будет ужасно. |
| Maybe she would've been alive yet. | Может тогда она осталась бы жива. |
| Maybe she would have run no matter what. | А может она сбежала бы несмотря ни на что. |
| I didn't think any of this would happen. | Я не думала, что нечто подобное вообще может случиться. |
| It seems unlikely he wouldn't set his cap... | Не может быть, что он не попытался... |
| You wouldn't expect him to be in every picture of the evening. | Но не может же он быть на всех фотографиях вечера. |
| Maybe it would be better if we actually did try to get on rather than just pretending. | Может, было бы лучше, если бы мы постарались наладить отношения, чем просто притворяться. |
| We could end up hating each other, and then there would be nothing to tell. | Может, мы возненавидим друг друга, и тогда не придётся ей ничего говорить. |
| I would give you two, maybe three more months. | Я могу дать вам два, может, три месяца. |
| Now, if you'd bothered calling, maybe Rory would be here to hassle you. | Так вот, если бы ты потрудился позвонить, может Рори изводила бы здесь тебя. |