Английский - русский
Перевод слова Would
Вариант перевода Может

Примеры в контексте "Would - Может"

Примеры: Would - Может
Progress at this session would ensure the credibility to which I referred earlier. Прогресс, достигнутый на нынешней сессии, может способствовать повышению авторитета, о котором я уже говорила ранее.
This text would become paragraph 5 of draft article 8. Этот текст может стать пунктом 5 проекта статьи 8.
The concern was further expressed that establishing further criteria of what constituted a foreign proceeding would be unnecessarily restrictive. Была также высказана обеспокоенность в отношении того, что установление дополнительных критериев может создать излишние ограничения.
Therefore, in certain jurisdictions, there could be circumstances under which liability would somehow overlap with certain aspects of intentional wrongdoing. В связи с этим в некоторых юрисдикциях могут быть предусмотрены обстоятельства, при которых ответственность может некоторым образом совпадать с определенными аспектами намеренного противоправного деяния.
Mr. Jacquet (France) said that such an observation would be acceptable. Г-н Жаке (Франция) говорит, что такое замечание может быть приемлемым.
True consensus would only be reached if all Member States agreed on a single solution. Подлинный консенсус может быть достигнут лишь в том случае, если все государства-члены договорятся в отношении единого решения.
Not all States with nuclear programmes needed to have uranium enrichment facilities and proliferation of fuel-cycle facilities would pose serious security risks. Не всем государствам, осуществляющим ядерные программы, нужны установки по обогащению урана, а распространение установок ядерного топливного цикла может создать большие проблемы в плане безопасности.
He expressed concerns as to President's Robinson comment that the former Yugoslavia would be a possible location for ICTY archives. Он выразил озабоченность по поводу заявления председателя Робинсона о том, что бывшая Югославия может стать одним из возможных средств размещения архивов МТБЮ.
Closer partnerships and linkages at the national level with other partners from the UN system would be effective in leveraging nuclear technology to address development issues. Развитие более тесных партнерских отношений и связей на национальном уровне с другими партнерами системы ООН может оказаться эффективным средством ускоренного внедрения ядерных технологий в целях решения проблем развития.
This could also lead to the politicization of the agreement, which would affect the interests of developing nations. Это может также привести к политизации соглашения, от чего пострадают интересы развивающихся государств.
This would make the whole discussion more understandable, although it might be controversial. Такой подход к рассмотрению всего этого вопроса сделает его более понятным, хотя и может вызвать некоторые споры.
The first type could be any third party that would have an interest in contributing to the solution of the dispute. К первому может быть отнесена любая третья сторона, которая будет заинтересована в том, чтобы содействовать разрешению спора.
Such a definition would cover information that might be identified as sensitive by either disputing party. Такое определение будет охватывать информацию, которая может быть определена как "особо важная" любой из сторон в споре.
It was added that a creditor might have remedies against directors, and enforcement action would be taken outside the insolvency proceedings. Кроме того, было указано на то, что кредитор может иметь средства правовой защиты в отношении директоров, в рамках которых исполнительные действия будут производиться вне производства по делу о несостоятельности.
Perhaps it would be acceptable to refer to "use" of the Practice Guide. Может быть, допустимо будет указать на "использование" этого Практического руководства.
His delegation could not support any such proposals - they would, in effect, torpedo the Rules. Его делегация не может поддержать ни одно из этих предложений, ибо их реализация фактически приведет к подрыву Правил.
Initially, this would cover the Alps region but could later be extended to cover the whole of Europe. Вначале эта служба будет охватывать только регион Альп, но в дальнейшем ее деятельность может быть распространена на всю Европу.
This timetable meant that the earliest implementation could take place would be 2015. Такой график означает, что осуществление может быть начато не ранее 2015 года.
He explained that the group would focus on the development of symbols, but that text might also be used. Он пояснил, что группа сосредоточит свое внимание на разработке символов, однако при этом может быть также использован текст.
He considered that Montenegro may be in a position to support this project, although he would need more details. Он считает, что Черногория может быть в состоянии поддерживать этот проект, хотя ему необходимы более подробные данные.
In sustaining the transition to a low-carbon development path, it would be necessary to build into national strategies at least one financing mechanism. В процессе перехода на низкоуглеродный путь развития в национальные стратегии может потребоваться включение по крайней мере одного финансового механизма.
An example of lattice data would be the number of people within each county by state. Примером сеточных данных может служить число жителей в каждом округе штата.
A properly functioning primary health-care system would provide such treatment. Надлежащим образом функционирующая система первичного медико-санитарного обслуживания может обеспечить такое лечение.
An easy solution would be to extend CEIP funding to include this role. Простым решением этого вопроса может быть увеличение финансирования ЦКПВ с тем, чтобы предусмотреть эти функции.
Experts from industry highlighted that such information would not be considered confidential. Промышленные эксперты подчеркнули, что такая информация не может рассматриваться как конфиденциальная.