| I'm thinking maybe a blonde would be better. | Я думаю, может, блондиночка сможет лучше. |
| Maybe with Quirrell things would be okay | Может, с Квирреллом всё будет нормально? |
| Maybe then I wouldn't be so... so lonely. | Может тогда мне будет не так одиноко. |
| Maybe Lone Wolf would only toy with you. | Может, Одинокий Волк просто позабавится с вами. |
| I wonder if now would be the time to tell you about Herman. | Может быть, сейчас самое время рассказать тебе... |
| Also it would lead to the total extinction of human civilization. | Также это может привести к полному уничтожению человеческой цивилизации. |
| That would mean an end to the war, sir. | Ёто может означать конец войны, сэр. |
| And this would be an incredible win for her. | И это может стать неожиданной победой для нее. |
| You know, a head injury would explain why she couldn't remember anything. | Знаешь, травма головы может объяснить, почему она ничего не могла вспомнить. |
| It probably would lead directly to him. | Это может привести прямо к нему. |
| But if Curtis lied to the show about his criminal past, that would be cause for elimination. | Но если Кертис соврал шоу о своем криминальном прошлом, это может стать причиной исключения. |
| And only a pompous Brit would think anyone in France actually cares about Napoleon. | И только напыщенный британец может думать, что во Франции есть кому-то дело до Наполеона. |
| That would explain why I'm so tired when I wake up. Yes. | Это может объяснить, почему я чувствую усталость, когда просыпаюсь. |
| You guys were worried I wouldn't even have one. | А вы волновались, что у меня и одного может не быть. |
| I mean, I never really... thought that it would happen. | Я имею в виду, ни за что и никогда бы не подумал, что это может случиться. |
| Any information you have on the piece would help. | Любая информация о картине может помочь. |
| Maybe it would actually be kind of fun. | Может быть, это было бы даже весело. |
| Why wouldn't we be alright? | Почему у нас может что-то быть не так? |
| Maybe if the C.E.O. had been there, they would have paid more attention. | Может, если бы гендиректор присутствовал там, они бы уделили этому больше внимания. |
| Maybe a good, strong cup of tea would help. | Может быть, чашка крепкого чая сможет помочь. |
| How it would help your cause? | Как это может тебе помочь с твоей целью? |
| It would be foolish to believe that this could not happen again. | Было бы глупо верить, что этого не может случиться снова. |
| Maybe you would not be held responsible for actions taken while mentally unstable. | Может, ты не будешь отвечать за действия, совершённые в психически неуравновешенном состоянии. |
| Because maybe training would be good for me. | Может, затем, что мне это пошло бы на пользу. |
| Okay, maybe I would do that, but I'm not. | Ну да, я может быть так бы и поступил, но сейчас - нет. |