| I told you this would be a problem. | Я говорила тебе, это может стать проблемой. |
| If somebody comes back it would be dangerous to confront them. | Если кто-то объявится, встреча с ним может быть опасной. |
| James isn't the type of guy who would... kill somebody. | Джеймс не из тех, кто может кого-то убить. |
| Your Majesty must send a strong message to those who would meddle in France's affairs. | Вашему Величеству необходимо послать предупреждение тем, кто может вмешаться в дела Франции. |
| If the Slitheen are made mostly of water, it would dehydrate them, like slugs. | Если Слизины в основном состоят из воды, она может обезводить их, как слизняков. |
| No, I mean, that the dome would kill us all. | Нет, я о том, что купол может убить нас всех. |
| The things that a young man would say... to the woman that he dreams of. | То, что может сказать молодой человек женщине, о которой мечтает. |
| Well, the only other person would be... | Ну, другим таким человеком может быть... |
| Maybe if he'd told them, they would have killed him. | Может, если бы он сказал им, его бы убили. |
| Maybe what your children would think of the taste. | Может, что ваши дети могут о нем подумать. |
| Maybe... something the old Juliette would approve of. | Может быть... кое-то, что старая Джулиетт одобрила бы. |
| It shoots slugs too, but you wouldn't hit anything. | Он так же стреляет пулями, но тебе может и не понадобиться. |
| He could, but it would require reintegration. | Может, но для этого потребуется реинтеграция. |
| Maybe Roger would love to take a look at some of those studies. | Может, Роджер с удовольствием почитал бы об этих исследованиях. |
| Or maybe a thimble would be too big. | Или, может, наперсток будет велик. |
| You know... maybe they hung Robert Lewis from the cross because no one would miss him. | Знаешь... Может, Роберта Льюиса повесили на кресте, потому что его никто не хватится. |
| Maybe we wouldn't have to share a bathroom if you got a regular job. | Может быть нам не пришлось бы делить ванную если бы у тебя была постоянная работа. |
| I might be the midget's husband, but I would not be master in my own house. | Может я и буду мужем коротышки, но главой в собственном доме мне не стать. |
| The numbers would be amounts, delivery dates, maybe payments. | А числа - количеством, датами поставки, а может, платежами. |
| I thought maybe something would be in there. | Я подумала, может, там что-то есть. |
| But for me, she would not be... anything else but a sister. | Но, по-моему, она не может быть... никем, кроме сестры. |
| It will be hard for you... he wouldn't have it otherwise. | Тебе будет тяжело... иначе и быть не может. |
| We don't know what would happen to her if he was suddenly attacked. | Мы не знаем, что может случиться, если мы нападем. |
| Anything you can tell me about what she ate at the time would help. | Любая информация о том, что она тогда съела, может помочь. |
| There's a points system for re-housing and your carrier status would give you priority. | Для переезда существует система приоритетов, и ваш статус носителя может вам помочь. |