| Any information your father could provide about his financial holdings would be valuable intel. | Любая информация, которую ваш отец сможет предоставить о финансовых структурах шейха, может быть весьма полезной. |
| And part of me thinks maybe... it would be better just to let go. | И часть меня думает, а может... лучше просто покориться судьбе. |
| If I was a superhero who could fly and be invisible that would be the best. | Если бы я был супергероем, который может летать и быть невидимым это было бы прекрасно. |
| Maybe one day we all three can meet, that would be nice. | Может, встретимся втроём? Было бы здорово. |
| But I really don't think anyone would seriously attempt it. | Может, это и сработало бы, но никто не воспримет это всерьёз. |
| But this Fowler would have been drunk himself when he left. | Но может это Птицелов был пьян, когда ушел из кабака. |
| Maybe I would've wanted to go. | А может я бы тоже захотел пойти. |
| Maybe so, but Ursula would kill me. | Может быть и так, но Урсула убьёт меня. |
| Savitar could be controlling me, and none of us would know about it. | Савитар может контролировать меня, и никто из нас не узнает об этом. |
| I'd have a loving relationship with someone maybe we would be raising a family together. | Что будут длительные отношения с любимым, а может и семья. |
| The only thing she would possibly need is an angiogram. | Единственное, что ей может быть нужно - это ангиограмма. |
| I mean, he would never say anything, but I can tell. | Он может и не говорить об этом, но я говорю. |
| Apparently, there are political reasons why an enquiry into the Cairo papers would not be "productive" at this time. | Очевидно, есть политические причины, почему расследование документов из Каира не может быть сейчас "продуктивным". |
| I knew being with you would be... complicated. | Я знаю, быть с тобой может быть сложно. |
| Heylia, I'm afraid anything beyond phone calls would be unwise at this juncture. | Хейлиа, боюсь телефонный разговор может быть неразумным средством в наших отношениях. |
| Frankly, I never thought weekly eye exams would have such an impact on employee morale. | Честно говоря, я и не думал, что еженедельный осмотр зрения может так повлиять на моральный дух моих рабочих. |
| A good word from you would go a long way. | Положительный отзыв от тебя может заложить хорошую основу. |
| And she would require a second Bilbao branch. | И ей может потребоваться вторая ветвь бильбао. |
| Those are conditions most people would envy. | Таким условиям большинство людей может только завидовать. |
| Flynn could kill any of them, and it would be a disaster. | Флинн может убить любого из них, и это обернётся катастрофой. |
| Figured maybe you and Eva would want to join. | М: Подумал, может вы с Эвой захотите присоединиться. |
| If I didn't, maybe we wouldn't be talking right now. | Не сделай я этого, может, мы бы сейчас не разговаривали. |
| I wouldn't share anything with him. | Вряд ли у нас может быть что-то общее. |
| Japanese doctors would be the only ones who can make the purchase. | Японские врачи могуть быть единственными, кто может сделать покупку. |
| Perhaps if the sergeant had spoken more slowly she would have. | Быть может, если бы сержант говорил помедленнее, она бы смогла услышать. |