A euro collapse would damage London's role as a major financial centre because of the increased risk to UK banks. |
Крах евро может нанести ущерб роли Лондона как мирового финансового центра из-за увеличения рисков банков Великобритании. |
They argue that only a draconian police-state would criminalize cryptography. |
Также они утверждают, что только полицейское государство может криминализировать криптографию. |
Scientist Azeez Hakim stated: before 1998, we never thought that this reef would die. |
Учёный Азиз Хаким заявил: До 1998 года мы никогда не думали, что этот риф может погибнуть. |
Similar to GPS, this comparison would allow the vehicle to triangulate its position accurately (±5 km). |
Аналогично с GPS, это сравнение может позволить космическому кораблю триангулировать свою позицию с точностью (±5 км). |
We would discuss another cousin in whose hands the survival of our papacy may lie. |
Мы поговорим о другом кузене, в чьих руках может оказаться спасение папства. |
I thought maybe nobody would ever want that. |
Я думала, может, никто никогда не захочет. |
Such thrust and acceleration would be very slight, but such a system could be stable for millennia. |
Такая тяга и ускорение будут крайне небольшими, но такая система может оставаться стабильной в течение тысячелетий. |
Asymmetry can also result from traumatic events in early development of an animal, which would be more randomly distributed in time. |
Асимметрия также может быть следствием травматических событий при раннем развитии животного, которые были случайным образом распределены во времени. |
It would not entail nationalization but could involve government involvement of some sort. |
Это не повлечет за собой национализации, но может предполагать некоторую степень вовлеченности государства. |
The CDF asked Cardinal O'Connor if he would release Fr Brown from his duties in New York. |
Конгрегация доктрины веры спросила кардинала О'Коннора, может ли он освободить отца Брауна от своих обязанностей в Нью-Йорке. |
Examples of waqfs are of a plot of land, a market, a hospital, or any other building that would aid the community. |
Примерами вакуфов являются участки земли, рынок, больница или любое другое здание, которое может услужить обществу. |
Only a champion man would hold the Blade of Unicorn in his hands. |
Только герой может удержать меч единорога. |
He believed this would damage his reputation as a doctor, and encouraged his friends to patent their own modifications of his designs. |
Он считал, что это может навредить его врачебной практике, и поддерживал своих друзей в патентовании модификаций его изобретений. |
The United States government classifies information according to the degree which the unauthorized disclosure would damage national security. |
Правительство США засекречивает информацию в зависимости от степени ущерба, который может нанести национальной безопасности несанкционированное разглашение данной информации. |
Fearing that Wizpig would again attempt to invade Timber's Island, the islanders travel to Future Fun Land for a second challenge. |
Беспокоясь о том, что Визпиг может снова попытаться захватить остров Тимбера, островитяне отправляются на Землю Веселья для второго соревнования. |
His reason was that the Guard's quarters were too small and the entry of women would lead to discipline problems. |
Причиной он назвал размеры кварталы гвардии: они слишком малы, и появление там женщин может привести к проблемам с дисциплиной. |
A small portion of the extracted material would also be precious metals. |
Небольшая часть извлечённого материала может также содержать драгоценные металлы. |
Throughout the production on Enterprise, there were rumours that William Shatner would make a guest appearance. |
На протяжении всего производства сериала ходили слухи, о том что Уильям Шетнер может получить гостевую роль. |
Later in the day, the Navy confirmed that the aircraft carrier would indeed be named after the former President. |
Позже ВМС США подтвердили, что авианосец может быть назван в честь бывшего президента. |
Verification of identity by responding to a question or providing information that only the individual would know. |
Верификация идентичности путем ответа на какой-либо вопрос или посредством предоставления информации, которая может быть известна только соответствующему лицу. |
I asked Tom how much he thought it would cost to get someone to paint our house. |
Я спросил Тома сколько, по его мнению, может стоить нанять кого-нибудь для покраски нашего дома. |
It would help to preserve the legacy of the Montreal Protocol by drawing on the expertise of its institutions and technical bodies. |
Поправка может помочь сохранить наследие Монреальского протокола, руководствуясь опытом, накопленным его учреждениями и техническими органами. |
Other representatives, however, felt that the experience of HCFC phase-out would be of significant help in phasing out HFCs. |
Между тем, другой представитель высказал мнение о том, что опыт, накопленный в деле прекращения производства и потребления ГХФУ, может существенно помочь в процессе поэтапного сокращения ГФУ. |
More information on likely costs and environmental benefits would be necessary. |
Может потребоваться дополнительный объем информации о вероятных издержках и экологических выгодах. |
With such expertise, it would qualify as a possible partner in the implementation of the "Sustainable Energy for All" initiative. |
Имея такой опыт, она вполне может стать возможным партнером в осуществлении инициативы "Устойчивая энергетика для всех". |