He would appear perfectly normal and not remember a thing. |
Он может казаться совершенно нормальным и ничего не помнить. |
Taking her out of a controlled environment would be reckless. |
Забрать её из контролируемой среды может быть рискованно. |
I don't know what kind of help he would be. |
Даже не знаю, как он может помочь нам с этим. |
Apparently it's large enough that the radiation would kill half the population. |
Видимо она настолько мощная, что радиация от нее может убить половину населения. |
Developing the perfect biological weapon of a fungus that would affect anybody who ingested it. |
Разработал идеальное биологическое оружие грибка, которое может повлиять на любого, кто съест его. |
Such an offer only a madman would refuse. |
От такого предложения может отказаться лишь безумец. |
We did profile the unsub would be someone close to the investigation. |
Мы определили, что субъект может быть близок к расследованию. |
Maybe she thought it wouldn't be missed? |
Может, она решила, что его не хватятся? |
Well, maybe it would help to give it a rest for a while. |
Ну, может стоит оставить его в покое на какое-то время. |
If you knew that, maybe they would have let you into medical school. |
Если бы ты знала об этом, может, тебя бы и приняли в медицинскую школу. |
Perhaps such a gift would bring him to the attention of the great man. |
Может такой подарок привлечет внимание великого человека. |
Why would anybody want their powers stripped? |
Почему кто-то вообще может хотеть, чтобы его способности забрали? |
Maybe she can tell us why the SDS would have wanted him dead. |
Может, она объяснит, почему "КЗК" захотели его убить. |
It would appear he has the ability to shield his thoughts. |
Похоже, что он может скрывать свои мысли. |
Captain Jones, it would appear that you have no-one to speak for you. |
Капитан Джонс, получилось, что никто не может поручиться за Вас. |
Charging Sobotka at this point would lose us the wire... and a chance at the real targets. |
Предъявление обвинений Соботке на этом этапе может лишить нас прослушки... и шансов поразить настоящие мишени. |
Everything that would be of value to you is accounted for, and its location in the hold. |
Всё что может быть ценно для вас уже учтено, и находится в трюме. |
You could just imagine the mayhem that would cause. |
Только представьте себе хаос, который может возникнуть. |
I always knew it would happen, eventually. |
Я всегда чувствовала, что плохое может произойти. |
My single greatest fear used to be that something would happen to me. |
Больше всего я обычно боялся, что что-то может случиться со мной. |
I didn't think I would be. |
Я не думал, что это может мне так нравиться. |
I thought maybe once my mom got over the shock of me being back, things would be different. |
Я думала, может, моя мама справится с шоком от моего возвращения и что-то изменится. |
Maybe you wouldn't be bit right now. |
Может, тебя бы сейчас и не укусили. |
Perhaps your husband would be interested? |
Может, вашему мужу будут интересны заплатки? |
If we cannot keep you safe, we would rather give up our calling. |
Если мы не может обеспечить вашу безопасность, нам следовало бы отречься от престола. |