As if I would just stand by when I know that Bryce can be convinced. |
Как будто я бы просто стояла рядом. когда я знаю, что Брайс может быть уверена. |
Maybe David wouldn't have made the mistakes he made. |
Может быть Дэвид мог не совершить своих ошибок. |
Maybe none of us would have. |
Может быть все мы могли прожить жизнь иначе. |
Maybe she wanted to see if you would fight for her. |
Может хотела увидеть будешь ли ты за неё драться. |
Irisa would only be scared of him if she knew he could stop her. |
Ириса бы его боялась, только если бы знала, что он может её остановить. |
Maybe dinosaurs would witness the ship coming in for a landing. |
Может быть, динозавры станут свидетелями корабля, идущего на посадку. |
A "maybe" would feel like winning the lotto. |
Твоё "может быть" звчит как выигрыш в лотерею. |
He could play the tuba, it wouldn't bother me. |
Он может играть на тубе, это меня не побеспокоит. |
Maybe I wouldn't play at all. |
Может, я бы не играл вообще. |
Kept telling myself maybe you know someday I... I would just call him up. |
Все говорил себе, может быть, знаешь, когда-нибудь я... я просто позвоню ему. |
Quitting would be the worst thing for your relationship. |
Сдаться - худшее, что может быть для ваших отношений. |
Who knows what would happen if I did. |
А то кто знает, что может произойти. |
But wouldn't you rather take Daphne? |
Но может тебе лучше взять с собой Дафни? |
Well, I don't know where else he would be. |
Ну, не знаю, где ещё он может быть. |
The Australian banking sector had commented that the provision would impose additional risks on banks. |
По мнению банковского сектора Австралии, данное положение может создать дополнительные риски для банков. |
It simulates a rapid environmental temperature change which a REESS would likely experience during its life. |
Оно имитирует быстрые изменения температуры окружающей среды, которым ПЭАС может подвергаться в течение срока службы. |
By deleting the words "of a monitor or group of monitors" the problem would be solved. |
Проблема может быть решена путем исключения слов "контрольно-измерительное устройство или группа контрольно-измерительных устройств". |
The latter applies under the doctrine of anticipatory self-defence and would allow the use of self-defence where an attack is imminent. |
Последнее применяется в рамках доктрины предупредительной самообороны и может допускать самооборону, когда нападение является неминуемым. |
In addition, stemming the tendency to concentrate production in certain regions would promote the idea of food sovereignty. |
Кроме того, сдерживание тенденции к сосредоточению производства в определенных районах может способствовать популяризации идеи продовольственного суверенитета. |
Maybe things would have been different... |
Может, все было бы иначе. |
When my sister said no I thought maybe my old friend Susan would want to have lunch with me. |
Когда моя сестра сказала нет... я подумал, что может быть моя старая подруга Сьюзан захочет пообедать со мной. |
I never would've imagined this could happen. |
Я никак не ожидал, что такое может произойти. |
If the world was different, maybe it would be possible. |
Если бы мир был бы другим, может быть это было бы возможно. |
Maybe that would work for Chumhum... |
Может быть, это сработает для Чамхам... |
Maybe his presence would've changed her mind. |
Может быть, его присутствие меняет её разум. |