| Rapprochement with the outside world would help. | Сближение с внешним миром тоже может помочь. |
| None of us can foresee what the consequences would be if we were to fail. | Никто из нас не может предвидеть, какими будут последствия, если мы потерпим неудачу». |
| The second way that QE might have a slight effect is by lowering mortgage rates, which would help to sustain real-estate prices. | Второе направление, на которое ВР может произвести незначительный эффект, заключается в снижении ставок по ипотечным кредитам, что будет способствовать поддержанию цен на недвижимость. |
| Or China can try to maintain an exchange rate that is slightly lower than it would be otherwise. | Или же Китай может стараться поддерживать валютный курс на немного более низком уровне, чем он мог бы быть при нормальных обстоятельствах. |
| Once unleashed, no power on earth would be able to stop him. | Никакая власть на земле не может противостоять ему. |
| An example of this would be Navan in Ireland. | Примером может служить крест Дисерта в Ирландии. |
| So maybe the chemical in that would be useful. | Может быть, это соединение было бы полезным. |
| I thought perhaps if I was hanging on long enough, that would guide me through the 18 minutes. | Я думал, если я продержусь достаточно долго, может быть, это поможет мне выстоять эти 18 минут. |
| And this would then combine two basic functionalities: illumination and wireless data transmission. | И тогда оно может комбинировать две базовые функции: освещение и беспроводная передача данных. |
| He stated he would provide no further details until it was complete. | Он говорит, что не может закончить свой отчёт, пока не приведёт все дела в порядок. |
| The Communicator would interview, report, moderate dialogue and generally tie the show together into a coherent whole. | Коммуникатор может брать интервью, рассказывать, вести диалог и связывать все это вместе в единое целое. |
| It would contain geometry, viewpoint, texture, lighting, and shading information. | Она может содержать геометрию, точку осмотра, текстуру, освещение и оттенение. |
| Even a slight rise in sea level would destroy a large portion of the duck's current habitat. | Даже небольшое повышения уровня воды может разрушить большую часть существующих мест обитания уток. |
| His surname would later be applied to one of the major thoroughfares in Mill Valley. | Его именем в ближайшем будущем может быть названа одна из основных магистралей в Милл-Валли. |
| Accordingly, it would be more appropriate to order the parties to trial. | При этом суд может принять решение о вызове сторон для их заслушивания. |
| This density would imply that it is composed of water ice with a porosity of 10-15%. | Такая плотность может означать, что эти спутники состоят в основном из водяного льда с пористостью 10-15 %. |
| An example of an ambiguous image would be two curving lines intersecting at a point. | Примером двойственного изображения может быть две кривые, пересекающиеся в точке. |
| This would appear to reflect the realities of his time. | Это может указывать на реальное время их деятельности. |
| Only a goblin would recognize that this is the true sword of Gryffindor. | Только гоблин может узнать, что это настоящий меч Гриффиндора. |
| I see where my showing up unannounced would be worrying. | Я знаю, что мое неожиданное появление может причинить беспокойство. |
| It's not what I thought would happen to me now. | Не ожидала, что такое может случиться со мной. |
| If even the smallest amount were released, it would wipe out all of human civilization. | Даже если малейшее количество будет выпущено, это может быть концом человеческой цивилизации. |
| I wondered if some event would happen in my life. | Я спрашиваю себя, может ли в моей жизни произойти что-то особенное. |
| Perhaps if there were more positive images, it would foster less hate on the Internet. | Может, больше положительных образов уменьшили бы степень ненависти в интернете. |
| Moreover it was believed the invasion would take at least a year, if not longer. | Таким образом, к тому моменту, когда он появился в источниках, ему должно было быть не менее тридцати лет, а может быть, и больше. |