It would be dangerous to do without them. |
Без него оно может быть опасным. |
A concussive charge would blow out the security field so we can go in with our phasers on a wide beam. |
Разрывной заряд может нейтрализовать поле безопасности, и мы сможем проникнуть внутрь, ведя фазерный огонь широким лучом. |
If the plasma exploded, that would explain a few things. |
Если плазма взорвалась, это может кое-что объяснить. |
Maybe she looked through your charges, and thought that buying these things wouldn't look suspicious. |
Может, она просмотрела твои расходы, и думала, что покупка этих вещей не будет выглядеть подозрительно. |
Maybe the best thing would be to let him go. |
Может быть, самое лучшее будет отдать его. |
Maybe if she'd been there it wouldn't have happened. |
Может быть, если она была бы жива, этого с тобой не случилось бы. |
Maybe then you wouldn't have to deal with me now. |
Может быть, тогда тебе бы не пришлось иметь дело со мной сейчас. |
Okay, Hanna might be scared, but she wouldn't do something like that. |
Ладно, Ханна может быть и напугана, но она бы не совершила ничего подобного. |
Maybe not, but I wouldn't be offended if it had been. |
Может и нет, но я бы не обиделся если бы было. |
I came by to get her things and I... I thought maybe you would want something. |
Я пришла сюда, чтобы забрать её вещи и... я подумала, может, вам что-нибудь понадобится. |
He was afraid someone would find out about the cars. |
Он боялся, что кто-нибудь может узнать о машинах. |
My mom thought tea would cure the apocalypse if, and when, it happened. |
Моя мама думала, что чай может спасти от апокалипсиса, если, и когда, он произойдёт. |
It's the only thing that would explain the self destruct not going off. |
Ёто единственное, что может объ€снить почему самоуничтожение не произошло. |
The Nazarene gave succor to those would take up arms against Rome. |
Назарянин оказал поддержку тем, кто может поднять оружие против Рима. |
You must have known the friction it would cause. |
Вы должны были знать, какие волнения это может вызвать. |
I thought the research would be useful, a good idea. |
Я подумал, исследование может быть полезным, я подумал, это хорошая идея. |
Well, it makes sense that it would be your dad. |
Можно предположить, что это может быть твой отец. |
You'd think a million dollars would trump anyone's sense of self-righteousness. |
Ты бы подумала - миллион долларов может перекрыть любую самоуверенность. |
About what would happen if she took what wasn't hers. |
О том что может случится, если она возьмет то, что не принадлежит ей. |
No one in this society would be blind, for example. |
Никто из нас, например, не может быть слеп. |
It couldn't sustain its energy, but it wouldn't be damaged. |
Скорее всего, шаттл не может восстановить энергетические ресурсы, но кроме этого он не поврежден. |
Well, in other circumstances, I probably would... but I'm engaged to Leoncia. |
Ну, при других обстоятельствах я бы может быть и, и решился, но ведь я же помолвлен с Леонсией. |
Maybe I would be if you added some cayenne pepper. |
Может, и был бы, если добавить перца. |
You wouldn't think it, but Mickey Cohen can actually be a very reasonable man. |
Можете мне не верить, но Микки Коэн может быть очень разумным человеком. |
Though my methods may have differed during my time in office, I would have pursued the same objective. |
Хотя мои методы, быть может, были иными, в то время как я был у власти, я бы преследовал те же цели. |