Английский - русский
Перевод слова Would
Вариант перевода Может

Примеры в контексте "Would - Может"

Примеры: Would - Может
The Internet said that would happen too. В интернете пишут, что и это вполне может произойти.
Maybe somebody drugged you so you wouldn't remember. Может, кто-то накачал тебя, чтобы ты ничего не помнила.
Maybe then they would give you the respect you deserve. Может тогда они будут тебя уважать так, как ты этого заслуживаешь.
I thought maybe I would, but this... Я думала, может, почувствую, но всё это...
Maybe we could find something that would help us... Может быть смогли бы найти что-то, что помогло бы нам...
He wouldn't take anything to pollute it. Он не стал бы принимать ничего, что может его осквернить.
Maybe no one would recognize him smiling. Может, если он улыбнется, его никто не узнает.
Who would have thought its demise could be so protracted. Кто бы мог подумать, что его кончина может быть столь затяжной.
Perry would have encrypted anything incriminating. Перри зашифровал все, что может его разоблачить.
Maybe they think we wouldn't approve. Может, они думают, что мы не одобрим.
You wouldn't think such things could happen here. Я и представить не могла, что здесь такое может случиться...
You know, maybe things would be different now. Ты знаешь, может быть, все было бы иначе сейчас.
Each of the recommendations is implementable independently, but if taken together as a "package", they would be mutually reinforcing and thus would have much greater impact. Каждая из рекомендаций может быть реализована независимо, но, если их взять в совокупности, как «пакет», они укрепят друг друга и, таким образом, обеспечат гораздо большее значительный результат.
The Committee could rest assured that they would be the subject of lively democratic debate and would be passed as soon as consensus could be reached. Комитет может быть уверен, что эти законы станут предметом активных демократических обсуждений и будут приняты как только в отношении них будет достигнут консенсус.
Since the next session of the Programme and Budget Committee would be in early 2014, he wondered how meaningful any information supplied would be. Поскольку следующая сессия Комитета по программным и бюджетным вопросам состоится в начале 2014 года, то он опасается, что любая представленная информация может оказаться весьма неполной.
It could therefore add value and reduce risk, but would also result in additional costs that UNOPS would need to recover from clients. Поэтому его проведение может обеспечить добавленную стоимость и уменьшить риски, однако также может привести к дополнительным расходам, средства на покрытие которых ЮНОПС необходимо будет получить с клиентов.
The TIR Convention, thus, would not reasonably be applicable to national transit operations which, in this case would be comparable to transit within the Customs union. Таким образом, Конвенция МДП не может обоснованно применяться к национальным транзитным операциям, которые в данном случае будут сопоставимы с транзитом внутри этого таможенного союза.
Well, maybe if you would stay out of my way, it wouldn't be a problem. Ну, может быть, если бы ты держался подальше и шел своей дорогой, и это не будет проблемой.
Maybe if I came off my medication, my mind would sharpen, and I would come up with some brilliant solution. Может если я не приму лекарства, это обострит мой разум, и я смогу принять какое-то гениальное решение.
I think this would be the perfect opportunity for you two to catch up, unless there's a reason it would be uncomfortable for you. Думаю, это прекрасная возможность для вас двоих, чтобы наверстать упущенное, разве что есть причина, по которой тебе может быть некомфортно.
He was scared Uther would find out, that the King would discover he was a sorcerer. Он боялся, что Утер может узнать, Король обнаружил бы, что он волшебник.
Some made the case that only the expansion of the number of permanent members would change the dynamics in the Council, would really change things. Некоторыми была высказана точка зрения, согласно которой только увеличение числа постоянных членов может изменить динамику Совета и реально изменить положение вещей.
Any person who has an interest in the property would be notified and would be entitled to be a respondent to the application. Любое лицо, заинтересованное в таком имуществе, подлежит уведомлению и может выступать в роли ответчика по заявлению.
The planning of a new uranium enrichment facility would be a challenging undertaking, requiring large human and financial resources, in which many considerations would be intertwined. Планирование новой установки по обогащению урана может быть трудной, требующей значительных кадровых и финансовых ресурсов задачей, в которой сплетаются многие соображения.
The latter, while it is actionable and would result in legal damages, would not be understood to constitute commercial fraud. Такое нарушение, хотя оно и может повлечь за собой предъявление иска и возмещение ущерба, не будет считаться образующим коммерческое мошенничество.