Английский - русский
Перевод слова Would
Вариант перевода Может

Примеры в контексте "Would - Может"

Примеры: Would - Может
But it wouldn't look like that. Да, но, может, не совсем так, правда?
It would take too long to synthesize. На синтез может потребоваться слишком много времени.
I just can't believe someone from our community would be involved in this. Я просто не могу поверить, что кто-то из местных жителей может быть причастен к этому.
You know where that would have led. Ты знал, чем все может закончится.
Neither one of us can figure out why anyone would hurt her. Никто из нас даже не может предположить, что кто-то может её навредить.
He wouldn't be so unkind, not left to himself. Он не может быть таким жестоким, ему бы не пришло такое в голову.
I thought I would finally stop hiding and give it a try. Я думала, может, наконец перестать прятаться и попробовать начать отношения.
Did you think that a garrison on open ground would go undefended? ! Вы думали, что гарнизон на открытой местности может быть незащищен, а?
What you can find on the Internet would make your head spin. То, что вы можете найти в Интернете может вскружить вам голову.
Maybe I'm naive, but I always thought love would save the day. Может я и наивная, но мне всегда казалось, что любовь может преодолеть все преграды.
Only a woman would cover a body when it is already dead. Только женщина может укрыть тело, когда человек уже мёртв.
It would just be for the night. Это может затянуться на всю ночь.
Does seem like every woman in there would probably make a better politician's wife than I do. Похоже, там любая женщина может стать лучшей женой политика, чем я.
Maybe if we seem more dangerous, people would stop flushing my glasses down the toilet. Может если мы будем казаться опаснее, люди перестанут смывать мои очки в унитаз.
You wouldn't know it, but he can really move. Ты этого не знаешь, но он может быть очень быстрым.
He could tank a couple of speeches And his poll numbers would sink. Он может провалить пару речей и результаты опросов пойдут вниз.
No, I guess it wouldn't be Mother's. Нет, полагаю, это не может быть маминым...
I thought that maybe dad would call by now, that's all. Я просто думал, что может папа позвонит мне, вот и все.
I didn't realize it would sometimes be more than whole. Не понимала, что порой может быть больше целого.
Maybe she wouldn't be miserable at all, and if he's happy... Может она не будет несчастна, и если он счастлив...
And that fact would somehow make everything you did before not matter. И этот факт... может оправдать все твои поступки в прошлом.
I figured something like this would happen. Я полагал, что что-то подобное может случиться.
And that would result in a permanent split. И это может привести к необратимому расщеплению.
Which wouldn't be heavily protected like his White House line. Который не может быть слишком защищен. как его линия Белого Дома.
I don't know how that would work. Я даже не знаю, как это может получиться.