Английский - русский
Перевод слова Would
Вариант перевода Может

Примеры в контексте "Would - Может"

Примеры: Would - Может
International exchange of best practices in those areas would be of major importance. Важную роль в этой связи может сыграть обмен передовым опытом в соответствующих областях на международном уровне.
Further prolonged inaction would be corrosive to its standing, relevance and expertise. Продолжение длительного бездействия может иметь пагубный эффект в том, что касается ее авторитета, актуальности и накопленного опыта.
South-South cooperation would be enhanced by better mutual knowledge within the South. Сотрудничество Юг-Юг может быть активизировано на основе углубления взаимных знаний в рамках самих стран Юга.
Such a practice would be hidden, possibly involving money-laundering circuits. Такая практика может быть скрытой, и в ней могут принимать участие круги, занимающиеся отмыванием денег.
This would be especially useful for ex-post evaluations. Особую пользу это может принести в отношении оценок, проводимых внештатными сотрудниками.
This would reduce administrative workload, correspondence with the donors and therefore enhance project implementation. Таким образом, может быть обеспечено сокращение объема административной работы, переписки с донорами и, следовательно, содействие осуществлению проекта.
After three years, asylum-seekers would be eligible for a permanent residence permit. По истечении трех лет, лицо, получившее убежище может претендовать на постоянный вид на жительство.
Others have expressed concern about possible additional burdens which would result. Еще ряд государств высказывают обеспокоенность по поводу возможного дополнительного бремени, которое может лечь на их плечи.
Significant tax savings would result if implementing partners avoided making purchases with UNHCR funds. Значительная экономия за счет налогов может быть достигнута в том случае, если партнеры по осуществлению не будут производить закупки на средства УВКБ.
There is no evidence that this would significantly boost growth, as Romney claims. Не существует никаких доказательств того, что это может вызвать значительное ускорение экономического роста, как заявляет Ромни.
The annual benefits would total $10 billion. Общая годовая прибыль может составить около 10 миллиардов долларов США.
One method would be through further assessment missions and level 1 surveys. Одним из способов ее решения может быть проведение новых миссий по оценке положения и разведке минных полей степени 1.
This would lead to insuperable difficulties in penalizing such criminal behaviour and establishing jurisdiction. Это может привести к возникновению непреодолимых трудностей при выработке мер наказания за такое преступное поведение и при установлении сферы юрисдикции.
Obviously, such confidence would only come with time and experience. Эта уверенность, разумеется, может прийти лишь со временем и с опытом.
This, obviously, would raise serious practical concern. Это, несомненно, может привести к возникновению серьезных практических проблем.
Morocco would support the settlement plan provided it could be implemented. Марокко поддержит план урегулирования при том условии, что он может быть осуществлен.
Operator liability would have useful supplementary importance, particularly where no State could be held liable. Ответственность оператора будет иметь полезное дополнительное значение, особенно в тех случаях, когда ответственность не может быть возложена ни на одно государство.
The paragraph could therefore be deleted, although he would not insist. Таким образом, данный пункт может быть исключен, хотя он на этом не будет настаивать.
This would be perhaps the greatest legacy we could leave for future generations. Это станет, быть может, самым лучшим наследством, которое мы можем оставить будущим поколениям.
Any additional support that could be provided would be most welcome. Любая дополнительная поддержка, которая может быть предоставлена в этой связи, будет принята с большой признательностью.
He warned that a sudden shift would result in higher interest rates for borrowers. Он предупредил, что резкая и неожиданная переориентация на внутренний рынок может привести к увеличению процентных ставок для заемщиков.
Security and other issues would abound. Может обостриться ситуация в плане безопасности и возникнуть другие проблемы.
The universal periodic review would only be useful if the resulting recommendations were implemented. Аналогичным образом, универсальный периодический обзор может быть полезным лишь в том случае, если будут выполняться рекомендации, принимаемые по результатам его проведения.
Another useful area for new financial architecture would be exchange-rate coordination. Еще одной полезной областью для новой финансовой архитектуры может быть координация обменных курсов.
She affirmed that reconstruction would provide an entry point to make communities more inclusive. Она подтвердила, что восстановление может стать отправной точкой для того, чтобы сделать местные сообщества более инклюзивными.