Английский - русский
Перевод слова World
Вариант перевода Стран

Примеры в контексте "World - Стран"

Примеры: World - Стран
As of 2010, the Mark 36 SRBOC is used by 19 navies around the world. По состоянию на 2010 год Mk 36 SRBOC используется флотами 19 стран мира.
Ernst & Young (in 2012) put Ukraine among the three most corrupt nations of the world together with Colombia and Brazil. Международная аудиторская компания Ernst & Young в 2012 году поставила Украину в тройку наиболее коррумпированных стран мира вместе с Колумбией и Бразилией.
The fourth marathon was held on April 26, 2015, 19 thousand participants from more than 40 countries of the world took part in it. Четвертый марафон состоялся 26 апреля 2015 года, в нём приняли участие 19 тысяч участников из более чем 40 стран мира.
Visa Debit is a major brand of debit card issued by Visa in many countries around the world. Visa Debit - основной бренд дебетовых карт, выпускаемых VISA во множестве стран по всему миру.
Brand Campaign Management Operating from 17 countries across the world Оперативное управление рекламной кампанией из 17 стран по всему миру
Appointed Imperion (ruler) of the largest country on Polemachus, Arkon mounted military campaigns against neighboring countries in an effort to conquer the world. Назначенный Империоном (правитель) самой большой страны на Полемакусе, Аркон установил военные кампании против соседних стран, чтобы завоевать мир.
In addition to concerts of jazz musicians from around the world, the festival also hosts jam sessions, master-classes and autograph sessions with global jazz stars. Кроме концертов джазовых музыкантов из разных стран мира, во время фестиваля проходят джем-сейшены, мастер-классы и автограф-сессии мировых звезд джаза.
This was the last major international event at the Kirov Stadium, with participation of athletes from over 50 nations of the world. Это было последнее крупное международное соревнование, проходившее на стадионе, в котором участвовали атлеты более чем из 50 стран мира.
Mrs. Moon has also spoken on Capitol Hill, at the United Nations, and in other parliaments around the world. Г-жа Мун также выступала в здании конгресса США, в ООН, и в других парламентах стран мира.
The Incheon Strategy provides the region and the world with the first set of 10 regionally agreed disability-inclusive development goals. В Инчхонской стратегии для стран региона и других стран мира был определен первый набор из 10 согласованных на региональному уровне целей развития, в которых учитываются интересы инвалидов.
As a result, much of the developing world is relieved that at least this risk has been avoided. В результате, большая часть развивающихся стран вздохнули с облегчением, что по крайней мере они смогли избежать этого риска.
Despite its size (256.370 Km2), Ecuador is one of the most diverse countries (naturally and culturally) of the world. Несмотря на его размер (256.370 Km2), Эквадор - одна из самых разнообразных по природе и по культуре стран мира.
I don't know, but it's not very third world of him. Я не знаю, но явно не от стран третьего мира.
I didn't ask you to adopt half the third world! Я тебя не просила усыновлять половину детей стран третьего мира!
LONDON - Around the world, America's presidential election campaign has attracted as much attention as domestic political controversies in each of our own countries. ЛОНДОН - Во всем мире американская президентская избирательная кампания привлекла такое же внимание, как и внутренние политические разногласия в каждой из наших собственных стран.
The IMF economists ask how 50 countries fared during the recent world financial meltdown, with performance measured by economic growth in 2008-09 relative to 2003-2007. Экономисты МВФ задались вопросом, как жили 50 стран во время недавнего глобального финансового расплавления, для чего сопоставили показатели экономического роста в 2008-2009 годах с аналогичными показателями за 2003-2007 годах.
As leaders from countries and institutions from around the world prepare to meet in Paris in December, getting the financing right should be a top priority. Поскольку лидеры из стран и учреждений всего мира готовятся к встрече в Париже в декабре, высшим приоритетом должно быть правильно организованное финансирование.
By directing resources away from rich countries' consumption to developing countries' investment needs, the world can achieve a "triple" victory. Направив ресурсы на инвестиционные нужды развивающихся стран, вместо решения проблем потребления в богатых странах, мир сможет добиться «тройной» победы.
The result would be a win not only for those countries, but also for the world economy. Результатом стала бы победа не только не для этих стран, но и для мировой экономики.
Record-high food and energy prices, combined with sharply rising wages in China, are pushing up inflation in much of the world. Рекордно высокие цены на продукты питания и энергоносители, вместе с резко возросшим уровнем зарплаты в Китае, подстегивают рост инфляции в большинстве стран мира.
Simply put, the African media failed to reach beyond immediate borders and serve as a voice for the continent in its encounters with the world. Попросту говоря, африканские средства массовой информации оказались неспособными действовать за пределами собственных стран и служить голосом континента в его взаимодействии с миром.
In that case, inflation could easily rise to 1980's (if not quite 1970's) levels throughout much of the world. В таком случае инфляция может достигнуть уровня 1980-х годов (если не 1970-х) в большинстве стран мира.
While the world should generally welcome China's initiative, the real question is what kind of aid developing Asia needs. В целом, мир должен приветствовать подобную инициативу со стороны Китая, но вопрос остается в том, какой вид помощи нужен для развивающихся стран Азии.
But, regardless of who wins America's presidency, the world should expect closer scrutiny of imports from China and other low-cost countries as well as of outsourcing of services to places like India. Однако, вне зависимости от того, кто победит на президентских выборах, миру следует ожидать, что как ввоз товаров из Китая и остальных стран с низким уровнем стоимости жизни, так и выведение сферы услуг в места, подобные Индии, будет подвергаться гораздо более тщательному рассмотрению.
Today, the world is organized into some 200 countries; in all likelihood, it will be in 2050 as well. Сегодня мир состоит из приблизительно 200 стран; по всей видимости, к 2050 году данная ситуация будет неизменной.